πηλουργός: Difference between revisions
Τα βιβλία τα παρά των ξένων επαίδευε τους εν τη αγορά ανθρώπους, τους Ομήρου φίλους → The others' books educated the people in the marketplace, the friends of Homer.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pilourgos | |Transliteration C=pilourgos | ||
|Beta Code=phlourgo/s | |Beta Code=phlourgo/s | ||
|Definition= | |Definition=πηλουργόν, [[working in clay]], of bees, ''Lyr.Alex.Adesp.'' 7.16: Subst. <b class="b3">π., ὁ</b>, [[LXX]] ''Wi.''15.7, Luc.''Prom.Es''2, ''PKlein.Form.''63 (vi A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0610.png Seite 610]] in Thon, Lehm arbeitend, Sp., wie Luc. Prom. 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0610.png Seite 610]] in Thon, Lehm arbeitend, Sp., wie Luc. Prom. 2. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />potier, <i>propr.</i> qui travaille | |btext=οῦ (ὁ) :<br />potier, <i>propr.</i> qui travaille l'argile.<br />'''Étymologie:''' [[πηλός]], [[ἔργον]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=πηλουργός -οῦ, ὁ [[[πηλός]], [[ἔργον]]] [[werker in klei]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πηλουργός:''' ὁ Luc. = [[πηλοπλάθος]]. | |elrutext='''πηλουργός:''' ὁ Luc. = [[πηλοπλάθος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''πηλουργός:''' -όν (*[[ἔργω]]), αυτός που δουλεύει με πηλό, σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πηλουργός''': -όν, (*[[ἔργω]]) ὁ τὸν πηλὸν κατεργαζόμενος, Λουκ. Προμ. 2, Ἑβδ. (Σοφ. Σολομ. ΙΕ΄, 7)· ― πηλουργέω, [[κατεργάζομαι]] τὸν πηλόν, Ἐκκλ.· ― πηλουργίᾱ, Ἰωνικ. [[πηλοεργίη]], ἡ, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 6, Ἐπιφάν. τ. 1, σ. 8Α. | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πηλ-ουργός, όν [*[[ἔργω]]<br />a [[worker]] in [[clay]], Luc. | |mdlsjtxt=πηλ-ουργός, όν [*[[ἔργω]]<br />a [[worker]] in [[clay]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
πηλουργόν, working in clay, of bees, Lyr.Alex.Adesp. 7.16: Subst. π., ὁ, LXX Wi.15.7, Luc.Prom.Es2, PKlein.Form.63 (vi A. D.).
German (Pape)
[Seite 610] in Thon, Lehm arbeitend, Sp., wie Luc. Prom. 2.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
potier, propr. qui travaille l'argile.
Étymologie: πηλός, ἔργον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πηλουργός -οῦ, ὁ [πηλός, ἔργον] werker in klei.
Russian (Dvoretsky)
πηλουργός: ὁ Luc. = πηλοπλάθος.
Greek Monotonic
πηλουργός: -όν (*ἔργω), αυτός που δουλεύει με πηλό, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
πηλουργός: -όν, (*ἔργω) ὁ τὸν πηλὸν κατεργαζόμενος, Λουκ. Προμ. 2, Ἑβδ. (Σοφ. Σολομ. ΙΕ΄, 7)· ― πηλουργέω, κατεργάζομαι τὸν πηλόν, Ἐκκλ.· ― πηλουργίᾱ, Ἰωνικ. πηλοεργίη, ἡ, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 6, Ἐπιφάν. τ. 1, σ. 8Α.