νυγμή: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nygmi | |Transliteration C=nygmi | ||
|Beta Code=nugmh/ | |Beta Code=nugmh/ | ||
|Definition=ἡ, = [[νυγμός]] ([[pricking sensation]], [[irritation]], [[prickings]]), | |Definition=ἡ, = [[νυγμός]] ([[pricking sensation]], [[irritation]], [[prickings]]), Plu.''Ant.''86.<br><span class="bld">2</span> [[dot]], in punctuation, Dosith.p.380 K. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />piqûre.<br />'''Étymologie:''' [[νύσσω]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br />[[piqûre]].<br />'''Étymologie:''' [[νύσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:05, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, = νυγμός (pricking sensation, irritation, prickings), Plu.Ant.86.
2 dot, in punctuation, Dosith.p.380 K.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
piqûre.
Étymologie: νύσσω.
German (Pape)
ἡ, das Stechen, der Stich, Plut. Ant. 86; nach Hesych. auch = κέντρον.
Russian (Dvoretsky)
νυγμή: ἡ укол Plut.
Greek (Liddell-Scott)
νυγμή: ἡ, = τῷ ἑπομ., Πλουτ. Ἀντών. 86. 2) Καθ’ Ἡσύχ.: «νυγμή. κέντρον».
Greek Monolingual
νυγμή, ἡ (Α)
1. νυγμός
2. (στη στίξη) η στιγμή, η τελεία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. νυγ- (πρβλ. παθ. αόρ. ἐνύγ-ην) του νύσσω «κεντώ» + κατάλ. -μη].
Greek Monotonic
νυγμή: ἡ (νύσσω), κέντρισμα, τσίμπημα, σε Πλούτ.