ἀναστένω: Difference between revisions
Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anasteno | |Transliteration C=anasteno | ||
|Beta Code=a)naste/nw | |Beta Code=a)naste/nw | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[groan aloud]], A.''Ag.''546,1286, S.''Tr.''939.<br><span class="bld">II</span> [[bemoan]], c. acc., Archil. 9.8, E.''IT''551. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> abs. [[lamentarse]] A.<i>A</i>.546, 1286, κηδείῃ βασιλῆος ἀνέστενον A.R.1.1138, ἀνέστενε πρὸς αὑτὸν ἀφορῶν gimió considerando su situación</i> X.Eph.1.16.6, cf. Nonn.<i>D</i>.47.142.<br /><b class="num">II</b> c. ac.<br /><b class="num">1</b> de cosa o adv. [[quejarse]], [[llorar por]] αἱματόεν δ' [[ἕλκος]] Archil.7.8, τὸν ὄλβον αὐτοῦ E.<i>IT</i> 551, τί ποτ' ἀναστένεις E.<i>Hec</i>.185, βραχὺ δ' ἀ. E.<i>Or</i>.155, [[βαρύ]] Ael.<i>VH</i> 13.30.<br /><b class="num">2</b> de pers. o personif. [[llorar a]] πόσιν E.<i>Hel</i>.1528, πάτραν E.<i>Tr</i>.1132, c. part. σ' ὁρῶσ' [[ἀναστένω]] E.<i>Or</i>.1018. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0209.png Seite 209]] aufseufzen, laut wehklagen, Aesch. Ag. 532; Soph. Phil. 227 u. sonst Tragg.; auch τινά, z. B. [[ἕλκος]], beklagen, Archil. frg. 48; Eur. Hel. 1528; Luc. Asin. 26. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0209.png Seite 209]] aufseufzen, laut wehklagen, Aesch. Ag. 532; Soph. Phil. 227 u. sonst Tragg.; auch τινά, z. B. [[ἕλκος]], beklagen, Archil. frg. 48; Eur. Hel. 1528; Luc. Asin. 26. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀνέστενον;<br />gémir ; avec acc., gémir sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[στένω]]. | |btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀνέστενον;<br />gémir ; avec acc., gémir sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[στένω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀναστένω:''' Trag. = [[ἀναστενάζω]] 1 и 3. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναστένω''': [[στενάζω]] μεγαλοφώνως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 546, 1286, Σοφ. ΙΙ. ὡς τὸ [[ἀναστενάχω]], μετ᾿ αἰτ., Ἀρχίλ. 8. 8, Εὐρ. Ι. Τ. 551. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀναστένω:''' μόνο στον ενεστ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναστενάζω]] [[δυνατά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[ἀναστενάχω]], με αιτ., σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀναστένω:''' μόνο στον ενεστ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναστενάζω]] [[δυνατά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[ἀναστενάχω]], με αιτ., σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=only in pres.]<br /><b class="num">I.</b> to [[groan]] [[aloud]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> like [[ἀναστενάχω]], c. acc., Eur. | |mdlsjtxt=only in pres.]<br /><b class="num">I.</b> to [[groan]] [[aloud]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> like [[ἀναστενάχω]], c. acc., Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:06, 25 August 2023
English (LSJ)
A groan aloud, A.Ag.546,1286, S.Tr.939.
II bemoan, c. acc., Archil. 9.8, E.IT551.
Spanish (DGE)
I abs. lamentarse A.A.546, 1286, κηδείῃ βασιλῆος ἀνέστενον A.R.1.1138, ἀνέστενε πρὸς αὑτὸν ἀφορῶν gimió considerando su situación X.Eph.1.16.6, cf. Nonn.D.47.142.
II c. ac.
1 de cosa o adv. quejarse, llorar por αἱματόεν δ' ἕλκος Archil.7.8, τὸν ὄλβον αὐτοῦ E.IT 551, τί ποτ' ἀναστένεις E.Hec.185, βραχὺ δ' ἀ. E.Or.155, βαρύ Ael.VH 13.30.
2 de pers. o personif. llorar a πόσιν E.Hel.1528, πάτραν E.Tr.1132, c. part. σ' ὁρῶσ' ἀναστένω E.Or.1018.
German (Pape)
[Seite 209] aufseufzen, laut wehklagen, Aesch. Ag. 532; Soph. Phil. 227 u. sonst Tragg.; auch τινά, z. B. ἕλκος, beklagen, Archil. frg. 48; Eur. Hel. 1528; Luc. Asin. 26.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf. ἀνέστενον;
gémir ; avec acc., gémir sur.
Étymologie: ἀνά, στένω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναστένω: Trag. = ἀναστενάζω 1 и 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναστένω: στενάζω μεγαλοφώνως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 546, 1286, Σοφ. ΙΙ. ὡς τὸ ἀναστενάχω, μετ᾿ αἰτ., Ἀρχίλ. 8. 8, Εὐρ. Ι. Τ. 551.
Greek Monolingual
ἀναστένω (Α) στένω
στενάζω δυνατά, στενάζω, θρηνώ για κάτι.
Greek Monotonic
ἀναστένω: μόνο στον ενεστ.,
I. αναστενάζω δυνατά, σε Αισχύλ.
II. όπως το ἀναστενάχω, με αιτ., σε Ευρ.
Middle Liddell
only in pres.]
I. to groan aloud, Aesch.
II. like ἀναστενάχω, c. acc., Eur.