ἀναγρύζω: Difference between revisions

From LSJ

Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'

Menander, Monostichoi, 455
(2)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anagryzo
|Transliteration C=anagryzo
|Beta Code=a)nagru/zw
|Beta Code=a)nagru/zw
|Definition=strengthd. for <b class="b3">γρύζω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to mutter, grunt</b>, ἢν ἀναγρύζῃ <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>945</span>: c. neg., σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀ. <span class="bibl">Crates Com.1</span> D., cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 2.11</span>.</span>
|Definition=strengthened for [[γρύζω]], to [[mutter]], [[grunt]], ἢν ἀναγρύζῃ Ar. ''Nu.''945: c. neg., σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀ. Crates Com.1 D., cf. X.''Oec.'' 2.11.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[murmurar]], [[gruñir]] ἢν ἀναγρύξῃ Ar.<i>Nu</i>.945, σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀναγρύζειν Crates Com.4A, οὐδ' ἀναγρύζειν μοι ἐξουσίαν ἐποίησας X.<i>Oec</i>.2.11.
}}
{{bailly
|btext=pousser un grognement ; οὐδ' [[ἀν]]. ne pas souffler mot (<i>litt.</i> ne pas même murmurer).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[γρύζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναγρύζω:''' [[роптать]], [[ворчать]] Arph.: οὐδ᾽ ἀ. μοι ἐξουσίαν ἐποίησας Xen. ты мне и пикнуть не давал.
}}
{{ls
|lstext='''ἀναγρύζω''': ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ [[γρύζω]], [[τονθορύζω]], [[γογγύζω]], ἢν ἀναγρύξῃ Ἀριστοφ. Νεφ. 945· μετ’ ἀρνήσ. οὐδ’ ἀναγρύζειν, οὐδὲ γρῦ λέγειν, Ξεν. Οἰκ. 2. 11.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀναγρύζω]] (Α)<br /><b>1.</b> (κυριολεκτικά) [[κάνω]] με το [[στόμα]] «γρυ» και για χοίρους γρουνίζω<br /><b>2.</b> [[γογγύζω]]<br /><b>3.</b> δεν λέω [[τίποτα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[γρύζω]]. Επιτεταμένος τ. του [[γρύζω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀναγρύζω:''' μόνο στον ενεστ., [[συνεχίζω]] να [[μουρμουρίζω]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=only in pres.]<br />to [[keep]] [[muttering]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγρύζω Medium diacritics: ἀναγρύζω Low diacritics: αναγρύζω Capitals: ΑΝΑΓΡΥΖΩ
Transliteration A: anagrýzō Transliteration B: anagryzō Transliteration C: anagryzo Beta Code: a)nagru/zw

English (LSJ)

strengthened for γρύζω, to mutter, grunt, ἢν ἀναγρύζῃ Ar. Nu.945: c. neg., σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀ. Crates Com.1 D., cf. X.Oec. 2.11.

Spanish (DGE)

murmurar, gruñir ἢν ἀναγρύξῃ Ar.Nu.945, σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀναγρύζειν Crates Com.4A, οὐδ' ἀναγρύζειν μοι ἐξουσίαν ἐποίησας X.Oec.2.11.

French (Bailly abrégé)

pousser un grognement ; οὐδ' ἀν. ne pas souffler mot (litt. ne pas même murmurer).
Étymologie: ἀνά, γρύζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναγρύζω: роптать, ворчать Arph.: οὐδ᾽ ἀ. μοι ἐξουσίαν ἐποίησας Xen. ты мне и пикнуть не давал.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγρύζω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ γρύζω, τονθορύζω, γογγύζω, ἢν ἀναγρύξῃ Ἀριστοφ. Νεφ. 945· μετ’ ἀρνήσ. οὐδ’ ἀναγρύζειν, οὐδὲ γρῦ λέγειν, Ξεν. Οἰκ. 2. 11.

Greek Monolingual

ἀναγρύζω (Α)
1. (κυριολεκτικά) κάνω με το στόμα «γρυ» και για χοίρους γρουνίζω
2. γογγύζω
3. δεν λέω τίποτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + γρύζω. Επιτεταμένος τ. του γρύζω.

Greek Monotonic

ἀναγρύζω: μόνο στον ενεστ., συνεχίζω να μουρμουρίζω, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

only in pres.]
to keep muttering, Ar.