περίτομος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peritomos | |Transliteration C=peritomos | ||
|Beta Code=peri/tomos | |Beta Code=peri/tomos | ||
|Definition= | |Definition=περίτομον, [[cut off all round]], [[abrupt]], [[steep]], ὄρος Plb.1.56.4; λόφος D.H.5.19; περίτομα [[steep places]], Inscr.Prien.363.28 (iv B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0597.png Seite 597]] ringsum abgeschnitten, steil, praeruptus, abruptus; [[ὄρος]], Pol. 1, 56, 4; Qu. Sm. 5, 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0597.png Seite 597]] ringsum abgeschnitten, steil, praeruptus, abruptus; [[ὄρος]], Pol. 1, 56, 4; Qu. Sm. 5, 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[coupé tout autour]], [[escarpé de tous les côtés]].<br />'''Étymologie:''' [[περιτέμνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περίτομος:''' срезанный отовсюду, т. е. со всех сторон обрывистый, крутой ([[ὄρος]] Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περίτομος''': -ον, [[ἀπότομος]] [[πανταχόθεν]], [[ἀπόκρημνος]], Λατ. praepuptus, abruptus, [[ὄρος]] Πολύβ. 1. 56, 4· [[λόφος]] Διον. Ἁλ. 5. 19. | |lstext='''περίτομος''': -ον, [[ἀπότομος]] [[πανταχόθεν]], [[ἀπόκρημνος]], Λατ. praepuptus, abruptus, [[ὄρος]] Πολύβ. 1. 56, 4· [[λόφος]] Διον. Ἁλ. 5. 19. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περίτομος:''' -ον ([[περιτέμνω]]), αποσπασμένος, [[απότομος]], [[απόκρημνος]], Λατ. [[abruptus]], σε Πολύβ. | |lsmtext='''περίτομος:''' -ον ([[περιτέμνω]]), αποσπασμένος, [[απότομος]], [[απόκρημνος]], Λατ. [[abruptus]], σε Πολύβ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[περίτομος]], ον, [[περιτέμνω]]<br />cut off all [[round]], [[abrupt]], [[steep]], Lat. [[abruptus]], Polyb. | |mdlsjtxt=[[περίτομος]], ον, [[περιτέμνω]]<br />cut off all [[round]], [[abrupt]], [[steep]], Lat. [[abruptus]], Polyb. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
περίτομον, cut off all round, abrupt, steep, ὄρος Plb.1.56.4; λόφος D.H.5.19; περίτομα steep places, Inscr.Prien.363.28 (iv B. C.).
German (Pape)
[Seite 597] ringsum abgeschnitten, steil, praeruptus, abruptus; ὄρος, Pol. 1, 56, 4; Qu. Sm. 5, 19.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
coupé tout autour, escarpé de tous les côtés.
Étymologie: περιτέμνω.
Russian (Dvoretsky)
περίτομος: срезанный отовсюду, т. е. со всех сторон обрывистый, крутой (ὄρος Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
περίτομος: -ον, ἀπότομος πανταχόθεν, ἀπόκρημνος, Λατ. praepuptus, abruptus, ὄρος Πολύβ. 1. 56, 4· λόφος Διον. Ἁλ. 5. 19.
Greek Monolingual
-ον, Α περιτέμνω
1. αποκομμένος από παντού, απότομος σε ὁλα τα μέρη («ὄρος περίτομον», Πολ.)
2. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ περίτομα
απόκρημνες θέσεις.
Greek Monotonic
περίτομος: -ον (περιτέμνω), αποσπασμένος, απότομος, απόκρημνος, Λατ. abruptus, σε Πολύβ.
Middle Liddell
περίτομος, ον, περιτέμνω
cut off all round, abrupt, steep, Lat. abruptus, Polyb.