ἐμψύχω: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (LSJ1 replacement) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empsycho | |Transliteration C=empsycho | ||
|Beta Code=e)myu/xw | |Beta Code=e)myu/xw | ||
|Definition= | |Definition=[[cool]], [[refresh]], Philonid. ap. Ath. 15.676c, Antyll. ap. Orib.6.4.1, Aret.''CA''2.3, Gal.11.387: aor. 2 part. Pass. ἐμψῠγέντες S.E.''P.''1.51. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pas. aor. part. ἐμψυγείς S.E.<i>P</i>.1.51, Basil.M.31.321C]<br /><b class="num">1</b> [[enfriar]], [[refrescar]] ἐγκαιομένην κεφαλὴν ἐλαίῳ πάνυ ψυχρῷ καταντλήσαντες ἐνεψύξαμεν Gal.11.480, ἐμψύχει γὰρ χαίτην ... ὁ στέφανος pues la corona refresca la cabellera</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.8.70, cf. Ath.676c, Aët.1.74, en v. pas. κινούμεθα ἐμψυγέντες καὶ τοῦ φλέγματος πλεονάσαντος ἐν ἡμῖν S.E.l.c., ὁ [[ἄνθρωπος]] ἐμψυχθήσεται διὰ τῆς εἰσπνοῆς Gal.17(2).173, τὸ δ' ἀρρενογόνον ὑπὸ τῆς ἀριστερᾶς (μήτρας) ἐμψυχθὲν εἰς τοὐναντίον μεταπεσεῖν lo que iba a dar lugar a un varón, refrigerado por la (matriz) izquierda, se torna en lo contrario</i> Gal.4.174, cf. Phlp.<i>in de An</i>.328.2, 3, Simp.<i>in de An</i>.148.34.<br /><b class="num">2</b> [[secar]] τὰ τοῖς ἐλύτροις ἐμψυγέντα τῶν ἀκροδρύων las nueces que se secan dentro de sus cáscaras</i> Basil.l.c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμψύχω''': ῡ: μέλλ. -ξω, καθιστῶ τι ψυχρόν, δροσερόν, [[δροσίζω]], Ἀθήν. 676C, Γαλην., κλ. | |lstext='''ἐμψύχω''': ῡ: μέλλ. -ξω, καθιστῶ τι ψυχρόν, δροσερόν, [[δροσίζω]], Ἀθήν. 676C, Γαλην., κλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐμψύχω]] (Α)<br />[[κάνω]] [[κάτι]] δροσερό, ψυχρό, [[δροσίζω]]. | |mltxt=[[ἐμψύχω]] (Α)<br />[[κάνω]] [[κάτι]] δροσερό, ψυχρό, [[δροσίζω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
cool, refresh, Philonid. ap. Ath. 15.676c, Antyll. ap. Orib.6.4.1, Aret.CA2.3, Gal.11.387: aor. 2 part. Pass. ἐμψῠγέντες S.E.P.1.51.
Spanish (DGE)
• Morfología: [pas. aor. part. ἐμψυγείς S.E.P.1.51, Basil.M.31.321C]
1 enfriar, refrescar ἐγκαιομένην κεφαλὴν ἐλαίῳ πάνυ ψυχρῷ καταντλήσαντες ἐνεψύξαμεν Gal.11.480, ἐμψύχει γὰρ χαίτην ... ὁ στέφανος pues la corona refresca la cabellera Clem.Al.Paed.2.8.70, cf. Ath.676c, Aët.1.74, en v. pas. κινούμεθα ἐμψυγέντες καὶ τοῦ φλέγματος πλεονάσαντος ἐν ἡμῖν S.E.l.c., ὁ ἄνθρωπος ἐμψυχθήσεται διὰ τῆς εἰσπνοῆς Gal.17(2).173, τὸ δ' ἀρρενογόνον ὑπὸ τῆς ἀριστερᾶς (μήτρας) ἐμψυχθὲν εἰς τοὐναντίον μεταπεσεῖν lo que iba a dar lugar a un varón, refrigerado por la (matriz) izquierda, se torna en lo contrario Gal.4.174, cf. Phlp.in de An.328.2, 3, Simp.in de An.148.34.
2 secar τὰ τοῖς ἐλύτροις ἐμψυγέντα τῶν ἀκροδρύων las nueces que se secan dentro de sus cáscaras Basil.l.c.
German (Pape)
[Seite 821] abkühlen, Ath. XV, 676 c u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμψύχω: ῡ: μέλλ. -ξω, καθιστῶ τι ψυχρόν, δροσερόν, δροσίζω, Ἀθήν. 676C, Γαλην., κλ.