ὀκλαδόν: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=okladon
|Transliteration C=okladon
|Beta Code=o)klado/n
|Beta Code=o)klado/n
|Definition=Adv. [[with bent hams]], [[in crouching]], [[cowering posture]], <span class="bibl">A.R.3.122</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.358</span>, al.; cf [[ὀκλάξ]].
|Definition=Adv. [[with bent hams]], [[in crouching]], [[cowering posture]], A.R.3.122, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 1.358, al.; cf [[ὀκλάξ]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[ὀκλαδόν]])<br /><b>επίρρ.</b> με κεκαμμένα τα σκέλη, γονατιστά<br /><b>νεοελλ.</b><br />με τα πόδια σταυρωτά, [[ανακούρκουδα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὀκλάζω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. –<i>αδόν</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μετωπ</i>-<i>αδόν</i>)].
|mltxt=(Α [[ὀκλαδόν]])<br /><b>επίρρ.</b> με κεκαμμένα τα σκέλη, γονατιστά<br /><b>νεοελλ.</b><br />με τα πόδια σταυρωτά, [[ανακούρκουδα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὀκλάζω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. –<i>αδόν</i> ([[πρβλ]]. [[μετωπαδόν]])].
}}
}}

Latest revision as of 11:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀκλᾰδόν Medium diacritics: ὀκλαδόν Low diacritics: οκλαδόν Capitals: ΟΚΛΑΔΟΝ
Transliteration A: okladón Transliteration B: okladon Transliteration C: okladon Beta Code: o)klado/n

English (LSJ)

Adv. with bent hams, in crouching, cowering posture, A.R.3.122, Nonn. D. 1.358, al.; cf ὀκλάξ.

German (Pape)

[Seite 315] mit gebogenen Knieen kauernd, hockend, ἧστο, Ap. Rh. 3, 122.

Greek (Liddell-Scott)

ὀκλᾰδόν: Ἐπίρρ., μὲ κεκαμμένα τὰ σκέλη, «γονατιστά», Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 122· ὡσαύτως ὀκλάξ, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

ὀκλαδόν)
επίρρ. με κεκαμμένα τα σκέλη, γονατιστά
νεοελλ.
με τα πόδια σταυρωτά, ανακούρκουδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀκλάζω + επιρρμ. κατάλ. –αδόν (πρβλ. μετωπαδόν)].