ἴξ: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iks | |Transliteration C=iks | ||
|Beta Code=i)/c | |Beta Code=i)/c | ||
|Definition=(on the accent v. Hdn.Gr.1.396), [[ἰκός]], ἡ, [[worm]] or [[grub]] that [[destroy]]s the [[vine]]-[[bud]]s, | |Definition=(on the accent v. Hdn.Gr.1.396), [[ἰκός]], ἡ, [[worm]] or [[grub]] that [[destroy]]s the [[vine]]-[[bud]]s, Alcm.43. (ῑ, perhaps cogn. with [[ἴψ]].) | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
(on the accent v. Hdn.Gr.1.396), ἰκός, ἡ, worm or grub that destroys the vine-buds, Alcm.43. (ῑ, perhaps cogn. with ἴψ.)
French (Bailly abrégé)
ἰκός (ὁ) :
ver qui s'attaque aux vignes, insecte.
Étymologie: DELG cf. ἴψ.
Frisk Etymological English
ἰκός
Grammatical information: m.
Meaning: name of a worm that damages the vine (Alcm. 43).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: By L. Meyer 2, 23 as root-noun ("the damager") connected to Lat. īcō beat, slay, hurt. Cf. ἴκταρ, ἴγδις (?). Rather to ἴψ (s.v.). Gil Fernandez, Nombres de Insectos 115f.
Frisk Etymology German
ἴξ: ἰκός
{í̄ks}
Grammar: m.
Meaning: Ben. eines den Weinstock schädigenden Wurms (Alkm. 43).
Etymology : Von L. Meyer 2, 23 als Wurzelnomen ("der Verletzer") zu lat. īcō schlagen, verletzen gezogen; vgl. ἴκταρ, ἴγδις, auch ἴψ.
Page 1,728