φίλοπλος: Difference between revisions
From LSJ
Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filoplos | |Transliteration C=filoplos | ||
|Beta Code=fi/loplos | |Beta Code=fi/loplos | ||
|Definition= | |Definition=φίλοπλον, [[loving arms]], AP11.195 (Diosc.), ''Epigr.Gr.''223.7 (Milet.), ''Ephes.''3 Nos.55,70, Vett.Val.17.24, Ptol.''Tetr.''61,69. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:12, 25 August 2023
English (LSJ)
φίλοπλον, loving arms, AP11.195 (Diosc.), Epigr.Gr.223.7 (Milet.), Ephes.3 Nos.55,70, Vett.Val.17.24, Ptol.Tetr.61,69.
German (Pape)
[Seite 1283] Waffen, Krieg liebend, Dioscor. 20 (XI, 195).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime les armes.
Étymologie: φίλος, ὅπλον.
Russian (Dvoretsky)
φίλοπλος: любящий оружие, т. е. воинственный Anth.
Greek (Liddell-Scott)
φίλοπλος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ὅπλα, Ἀνθ. Π. 11. 195, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 223. 7,
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
αυτός που αγαπά τα όπλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -οπλος (< ὅπλον), πρβλ. χαλκέοπλος].
Greek Monotonic
φίλοπλος: -ον (ὅπλα), αυτός που αγαπά τα όπλα, σε Ανθ.