ἔγκριτος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkritos
|Transliteration C=egkritos
|Beta Code=e)/gkritos
|Beta Code=e)/gkritos
|Definition=ον, [[admitted]], [[accepted]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>966d</span>, <span class="title">IG</span>12(9).189.9 (Eretria, iv B. C.); ἔ. θεά Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>58.106.
|Definition=ἔγκριτον, [[admitted]], [[accepted]], Pl.''Lg.''966d, ''IG''12(9).189.9 (Eretria, iv B. C.); ἔ. θεά Herod.Med. in ''Rh.Mus.''58.106.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔγκρῐτος Medium diacritics: ἔγκριτος Low diacritics: έγκριτος Capitals: ΕΓΚΡΙΤΟΣ
Transliteration A: énkritos Transliteration B: enkritos Transliteration C: egkritos Beta Code: e)/gkritos

English (LSJ)

ἔγκριτον, admitted, accepted, Pl.Lg.966d, IG12(9).189.9 (Eretria, iv B. C.); ἔ. θεά Herod.Med. in Rh.Mus.58.106.

Spanish (DGE)

-ον
1 aceptado, admitido de pers. τῶν πρὸς ἀρετὴν ἔγκριτον γίγνεσθαι Pl.Lg.966d
subst. οἱ ἔγκριτοι los admitidos al conocimiento de los misterios crist. por la fe, Clem.Al.Strom.6.15.126
de una expresión ἐγκριτώτερον δὲ ἔσται τοῦτο τοῦ προτέρου Sch.Luc.Dem.Enc.3.
2 escogido, selecto ἄρνες ref. víctimas sacrificiales especialmente seleccionadas IG 12(9).189.8 (Eretria IV a.C.), ἡ ἄχραντος καὶ ἔ. ... δόξα ref. el Espíritu Santo, Didym.Trin.2.1.11
subst. c. gen. partit. ὁ ἔ. el elegido de San Pedro ὁ ἔ. τῶν ἀποστόλων Basil.M.31.1548A, op. κατεγνωσμένοςcondenado’, Gr.Naz.M.36.396B, τοῦ λαοῦ μάλιστα τῷ ἐγκρίτῳ τε καὶ καθαρωτάτῳ especialmente a la parte más selecta y pura del pueblo Gr.Naz.M.35.1032B, οἱ ... ἔγκριτοι τῶν ἀποτελεσματικῶν Cat.Cod.Astr.9(1).176.26.
3 auténtico, genuino τῶν πνευματικῶν ... ἔ. ἐραστής Cyr.Al.M.69.885A.

German (Pape)

[Seite 710] für mustergültig befunden, Plat. Legg. XII, 966 d.

Russian (Dvoretsky)

ἔγκρῐτος: досл. избранный, перен. проверенный, испытанный (πρὸς ἀρετήν Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔγκριτος: -ον, ὁ ἐγκριθείς, ὁ γενόμενος δεκτός, Πλατ. Νόμ. 966D.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἔγκριτος, -ον)
μσν.- νεοελλ.
1. (για πρόσ.) διαπρεπής, εξαίρετοςέγκριτος δικηγόρος»)
νεοελλ.
το αρσ. ως ουσ. οι έγκριτοι
όσοι ξεχωρίζουν ή διακρίνονται («οι έγκριτοι του χωριού»)
αρχ.
αυτός που γίνεται δεκτός ή παραδεκτός.