Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διέρεισμα: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(9)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diereisma
|Transliteration C=diereisma
|Beta Code=die/reisma
|Beta Code=die/reisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">supporting beam</b>, IG2.1054.68, 11(2).287 <span class="title">A</span> 84 (Delos, iii B. C.); also <b class="b3">δ. χαλκᾶ</b> ib.2.652<span class="hiitalic">A</span>25.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[supporting beam]], IG2.1054.68, 11(2).287 ''A'' 84 (Delos, iii B. C.); also <b class="b3">δ. χαλκᾶ</b> ib.2.652A25.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[soporte]] θυμιατήριον ... χαλκᾶ διερείσματα ἔχον <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.342.6 (V a.C.), cf. 2<sup>2</sup>.1384.4 (V/IV a.C.), 1436.44 (IV a.C.), κανōν ... χαλκᾶ διερείσματ' ἔχον <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.83, 1421.39 (ambas IV a.C.), διερε<ί>σματα τῶν Νικῶν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.382 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> arq. prob. [[vigueta]] que va de pared a pared para sostener una plancha, el techo o un andamiaje διερείσας διερείσματα εἰς τοὺς ἰκριωτῆρας <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1668.80, cf. 68, 70 (IV a.C.), ξύλον εἰς τὸ πρόδομον τοῦ ναοῦ τοῦ Ἀπόλλωνος δ. <i>IG</i> 11(2).287A.84 (Delos III a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''διέρεισμα''': τό, [[ὑποστήριγμα]], Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 6, σ. 235.
|lstext='''διέρεισμα''': τό, [[ὑποστήριγμα]], Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 6, σ. 235.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[soporte]] θυμιατήριον ... χαλκᾶ διερείσματα ἔχον <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.342.6 (V a.C.), cf. 2<sup>2</sup>.1384.4 (V/IV a.C.), 1436.44 (IV a.C.), κανōν ... χαλκᾶ διερείσματ' ἔχον <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.83, 1421.39 (ambas IV a.C.), διερε<ί>σματα τῶν Νικῶν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.382 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> arq. prob. [[vigueta]] que va de pared a pared para sostener una plancha, el techo o un andamiaje διερείσας διερείσματα εἰς τοὺς ἰκριωτῆρας <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1668.80, cf. 68, 70 (IV a.C.), ξύλον εἰς τὸ πρόδομον τοῦ ναοῦ τοῦ Ἀπόλλωνος δ. <i>IG</i> 11(2).287A.84 (Delos III a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=το (Α [[διέρεισμα]]) [[διερείδω]]<br />[[υποστήριγμα]].
|mltxt=το (Α [[διέρεισμα]]) [[διερείδω]]<br />[[υποστήριγμα]].
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διέρεισμα Medium diacritics: διέρεισμα Low diacritics: διέρεισμα Capitals: ΔΙΕΡΕΙΣΜΑ
Transliteration A: diéreisma Transliteration B: diereisma Transliteration C: diereisma Beta Code: die/reisma

English (LSJ)

-ατος, τό, supporting beam, IG2.1054.68, 11(2).287 A 84 (Delos, iii B. C.); also δ. χαλκᾶ ib.2.652A25.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 soporte θυμιατήριον ... χαλκᾶ διερείσματα ἔχον IG 13.342.6 (V a.C.), cf. 22.1384.4 (V/IV a.C.), 1436.44 (IV a.C.), κανōν ... χαλκᾶ διερείσματ' ἔχον IG 22.1425.83, 1421.39 (ambas IV a.C.), διερε<ί>σματα τῶν Νικῶν IG 22.1425.382 (IV a.C.).
2 arq. prob. vigueta que va de pared a pared para sostener una plancha, el techo o un andamiaje διερείσας διερείσματα εἰς τοὺς ἰκριωτῆρας IG 22.1668.80, cf. 68, 70 (IV a.C.), ξύλον εἰς τὸ πρόδομον τοῦ ναοῦ τοῦ Ἀπόλλωνος δ. IG 11(2).287A.84 (Delos III a.C.).

German (Pape)

[Seite 620] τό, Stütze, Phot. lex. v. κνημία.

Greek (Liddell-Scott)

διέρεισμα: τό, ὑποστήριγμα, Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 6, σ. 235.

Greek Monolingual

το (Α διέρεισμα) διερείδω
υποστήριγμα.