βησσήεις: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vissieis
|Transliteration C=vissieis
|Beta Code=bhssh/eis
|Beta Code=bhssh/eis
|Definition=εσσα, εν, of or like a [[glen]], [[woody]], [[ἄγκεα]], [[δρία]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 389</span>,<span class="bibl">530</span>; οὔρεα <span class="bibl">D.P.1183</span>; νομός <span class="bibl">Coluth.41</span>.
|Definition=βησσήεσσα, βησσήεν, of or like a [[glen]], [[woody]], [[ἄγκεα]], [[δρία]], Hes.''Op.'' 389,530; οὔρεα D.P.1183; νομός Coluth.41.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0442.png Seite 442]] εσσα, εν. schluchtenreich od. waldig, ἄγκεα· Hes. O. 387; δρυμά Tb. 130; [[οὔρεα]] Dion. P. 1183; [[νομός]] Coluth. 41.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0442.png Seite 442]] εσσα, εν. schluchtenreich od. waldig, ἄγκεα· Hes. O. 387; δρυμά Tb. 130; [[οὔρεα]] Dion. P. 1183; [[νομός]] Coluth. 41.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βησσήεις]], -εσσα, -εν (Α) [[βήσσα]]·1. αυτός που ανήκει σε δασωμένο [[φαράγγι]]<br /><b>2.</b> ο όμοιος με [[βήσσα]].
|mltxt=[[βησσήεις]], -εσσα, -εν (Α) [[βήσσα]]·1. αυτός που ανήκει σε δασωμένο [[φαράγγι]]<br /><b>2.</b> ο όμοιος με [[βήσσα]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βησσήεις Medium diacritics: βησσήεις Low diacritics: βησσήεις Capitals: ΒΗΣΣΗΕΙΣ
Transliteration A: bēssḗeis Transliteration B: bēssēeis Transliteration C: vissieis Beta Code: bhssh/eis

English (LSJ)

βησσήεσσα, βησσήεν, of or like a glen, woody, ἄγκεα, δρία, Hes.Op. 389,530; οὔρεα D.P.1183; νομός Coluth.41.

Spanish (DGE)

-εσσα, -εν
semejante a una cañada, encajonado ἄγκεα Hes.Op.389, δρία Hes.Op.530, οὔρεα D.P.1183, νομός Colluth.41.

German (Pape)

[Seite 442] εσσα, εν. schluchtenreich od. waldig, ἄγκεα· Hes. O. 387; δρυμά Tb. 130; οὔρεα Dion. P. 1183; νομός Coluth. 41.

French (Bailly abrégé)

ήεσσα, ῆεν;
encaissé comme un vallon.
Étymologie: βῆσσα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βησσήεις -εσσα -εν βῆσσα rijk aan bergkloven.

Russian (Dvoretsky)

βησσήεις: ήεσσα, ήεν (изрытый) лесистыми ущельями, лесистый (ἄγκεα, δρυμά Hes.).

Greek (Liddell-Scott)

βησσήεις: εσσα, εν, κοιλώδης, φαραγγώδης, δρυμώδης, ἄγκεα, δρυμὰ Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 389, 530.

Greek Monolingual

βησσήεις, -εσσα, -εν (Α) βήσσα·1. αυτός που ανήκει σε δασωμένο φαράγγι
2. ο όμοιος με βήσσα.

Greek Monotonic

βησσήεις: -εσσα, -εν, κοιλώδης, φαραγγώδης, δρυμώδης, σε Ησίοδ.

Middle Liddell

[from βῆσσα
of or like a glen, wooded, Hes.