ταχυναυτέω: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tachynafteo
|Transliteration C=tachynafteo
|Beta Code=taxunaute/w
|Beta Code=taxunaute/w
|Definition=[[sail fast]], <span class="bibl">Th.6.31</span>,<span class="bibl">34</span>, <span class="bibl">Plb.1.23.9</span>, al.; νῆες ταχυναυτοῦσαι <span class="bibl">Aeschin.3.97</span>; [τριήρεις] -οῦσαι <span class="title">IG</span>22.1623.284 (iv B.C.).
|Definition=[[sail fast]], Th.6.31,34, Plb.1.23.9, al.; νῆες ταχυναυτοῦσαι Aeschin.3.97; [τριήρεις] -οῦσαι ''IG''22.1623.284 (iv B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰχῠναυτέω Medium diacritics: ταχυναυτέω Low diacritics: ταχυναυτέω Capitals: ΤΑΧΥΝΑΥΤΕΩ
Transliteration A: tachynautéō Transliteration B: tachynauteō Transliteration C: tachynafteo Beta Code: taxunaute/w

English (LSJ)

sail fast, Th.6.31,34, Plb.1.23.9, al.; νῆες ταχυναυτοῦσαι Aeschin.3.97; [τριήρεις] -οῦσαι IG22.1623.284 (iv B.C.).

German (Pape)

[Seite 1076] schnell schiffen; Thuc. 6, 31. 34; Pol. 1, 23, 8 u. Sp., wie D. Cass. 36, 4; Luc. amor. 6.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
naviguer ou s'embarquer ou mettre à la voile promptement.
Étymologie: ταχύς, ναύτης.

Russian (Dvoretsky)

τᾰχῠναυτέω: быстро плыть Aeschin., Polyb., Luc.: προέχειν τῷ τ. Thuc. (о корабле) отличаться быстроходностью.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰχῠναυτέω: ταχέως πλέω, ὅπωςναῦς προέξει τῷ ταχυναυτεῖν Θουκ. 6. 31, 34, Πολύβ., κλπ.· ναῦς ταχυναυτοῦσα Αἰσχίν. 67. 29.

Greek Monotonic

τᾰχῠναυτέω: μέλ. ταχυναυτήσω, (ναύτης), πλέω γρήγορα, σε Θουκ.

Middle Liddell

τᾰχύ-ναυτέω, fut. -ήσω ναύτης
to sail fast, Thuc.