κουκούφας: Difference between revisions
πῶς δ' οὐκ ἀρίστη; τίς δ' ἐναντιώσεται; τί χρὴ γενέσθαι τὴν ὑπερβεβλημένην γυναῖκα; (Euripides' Alcestis 152-54) → How is she not noblest? Who will deny it? What must a woman have become to surpass her?
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koukoyfas | |Transliteration C=koukoyfas | ||
|Beta Code=koukou/fas | |Beta Code=koukou/fas | ||
|Definition=ὁ, Egyptian name for [[ἔποψ]], | |Definition=ὁ, Egyptian name for [[ἔποψ]], Horap.1.55: gen. κοκκούφατος ''PMag.Berol.''2.18:—Dim. [[κοκκοφάδιον]] ''PMag.Lond.''121.411. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=(<b class="b3">κοκκ-</b>), | |etymtx=(<b class="b3">κοκκ-</b>), -ατος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: `[[Egyptian name of the ἔποψ]] (Horap. 1. 55, PMag. Berol. 2, 18)<br />Derivatives: Diminut. [[κοκκοφάδιον]] (PMag. Lond. 121, 411; cf. Dölger ByzZ 38, 213).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.<br />Etymology: Onomatopoetic word, to be compared with Skt. [[kukkubha-]] [[Phasianus gallus]]', Lith. [[cucubiō]], [[-īre]] from the cry of the screech-owl. Cf. on [[κικκαβαῦ]]; also Pok. 536, W.-Hofmann s. [[cucubiō]], Mayrhofer s. <b class="b2">kukkubhaḥ</b> m.. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κουκούφας''': (κοκκ-), -ατος<br />{koukoúphas}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ägyptischer Name des Wiedehopfes, [[ἔποψ]] (Horap. 1. 55, ''PMag''. ''Berol''. 2, 18)<br />'''Derivative''': mit dem Deminutivum κοκκοφάδιον (''PMag''. ''Lond''. 121, 411; vgl. Dölger ByzZ 38, 213 m. Lit.).<br />'''Etymology''' : Onomatopoetisches Wort, mit aind. ''kukkubha''- [[Phasianus gallus]], lit. ''cucubiō'', -''īre'' vom Schrei der Nachteule u. a. elementarverwandt. Vgl. zu [[κικκαβαῦ]]; außerdem WP. 1, 331, Pok. 536, W.-Hofmann s. ''cucubiō'', Mayrhofer s. ''kukkubhaḥ'' m. weiterer Lit.<br />'''Page''' 1,934 | |ftr='''κουκούφας''': (κοκκ-), -ατος<br />{koukoúphas}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ägyptischer Name des Wiedehopfes, [[ἔποψ]] (Horap. 1. 55, ''PMag''. ''Berol''. 2, 18)<br />'''Derivative''': mit dem Deminutivum κοκκοφάδιον (''PMag''. ''Lond''. 121, 411; vgl. Dölger ByzZ 38, 213 m. Lit.).<br />'''Etymology''': Onomatopoetisches Wort, mit aind. ''kukkubha''- [[Phasianus gallus]], lit. ''cucubiō'', -''īre'' vom Schrei der Nachteule u. a. elementarverwandt. Vgl. zu [[κικκαβαῦ]]; außerdem WP. 1, 331, Pok. 536, W.-Hofmann s. ''cucubiō'', Mayrhofer s. ''kukkubhaḥ'' m. weiterer Lit.<br />'''Page''' 1,934 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ tb. κάκουφος [[abubilla]] (voz egipcia) λαβὼν βοτάνην ἀρτεμισίαν ..., κοκκούφατος καρδίαν τοῦ καὶ γυπαλέκτορος, τρίψας ὁμοῦ πάντα <b class="b3">toma una planta de artemisa, un corazón de abubilla, también llamada buitre-gallo y tritúralo todo junto</b> P II 18 λαβὼν κάκουφον, ὅ ἐστιν αἰγυπτιστὶ κακκουφατ, ἐξάραξον αὐτῆς τὴν καρδίαν <b class="b3">toma una abubilla (que en egipcio es kakkouphat) y arráncale el corazón</b> P III 425 | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ (od. κουκούφα, ἡ, ?), <i>ein [[Vogel]]</i>, Sp. Im [[Sanskrit]] <i>der [[Fasan]]</i>. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[hoopoe]]=== | |||
Abkhaz: ашамыхьажь; Afrikaans: hoephoep; Albanian: upëza; Amharic: እንድርማሚት; Arabic: هُدْهُد; Egyptian Arabic: هدهد; Aragonese: upupida, porput; Aramaic Classical Syriac: ܒܐܘܐ, ܝܕܝܕܐ; Armenian: հոպոպ; Assamese: কাকৈশিৰা; Assyrian Neo-Aramaic: ܗܕܗܕ; Asturian: bubiella, pupa; Avar: гьудгьуд, эпъэп; Azerbaijani: şanapipik; Bashkir: һөҙһөт; Basque: argi-oilar; Bavarian: Wutwut, Witwit; Belarusian: удод; Bengali: মোহনচূড়া; Breton: houperig, kogenan; Bulgarian: папуняк; Catalan: puput, palput; Cebuano: abubilya; Central Atlas Tamazight: ⵉⴱⵉⴱⴸ; Chechen: хӏуттут; Chinese Cantonese: 戴勝; 鵀; Mandarin: 戴勝,戴胜; 鵀; Corsican: puppusgiula; Czech: dudek; Danish: hærfugl; Dutch: [[hop]]; Emilian: bóbla; Erzya: пичекивге; Esperanto: upupo; Extremaduran: poipa; Faroese: herfuglur; Finnish: harjalintu; French: [[huppe]]; Galician: poupa, bubela; Georgian: ოფოფი; Old Georgian: ოფოფი; German: [[Wiedehopf]]; Alemannic German: Widhapf; Greek: [[τσαλαπετεινός]]; Ancient Greek: [[ἀγριοπετεινάλιον]], [[ἀγριοπέτεινον]], [[ἀγροτέκτων]], [[ἀπαφός]], [[γέλασος]], [[γυπαλέκτωρ]], [[ἔποψ]], [[κουκούφας]], [[ποῦπος]]; Gujarati: ઘંટી-ટાંકણો, હુદહુદ; Hausa: kahuhu, alhudahuda; Hebrew: דּוּכִיפַת; Hindi: हूपू, हुदहुद; Hungarian: búbos banka; Icelandic: herfugl; Ido: upupo; Indonesian: hupo; Ingush: тушолкотам; Irish: húpú; Italian: [[upupa]]; Japanese: ヤツガシラ; Kabardian: хьэрхьуп; Kalmyk: цоклур; Kannada: ಚಂದ್ರಮುಕುಟ; Kashmiri: سَتُت, سَتہٕ تُت; Kazakh: бәбісек; Khmer: បាគូ; Koyraboro Senni: zunbu; Kumyk: гюкюк; Kurdish Central Kurdish: پەپوو; Northern Kurdish: dîksilêman, hudhud; Kyrgyz: үпүп; Latin: [[upupa]]; Latvian: pupuķis; Ligurian: galettu de marçu; Limburgish: hóp; Lithuanian: kukutis; Livonian: tijātūt; Livvi: harjulindu; Lorrain: hoppe; Luxembourgish: Mitock; Macedonian: пупунец; Malagasy: takadalana; Malay: hud-hud; Malayalam: ഉപ്പൂപ്പൻ; Maltese: daqquqa tat-toppu; Mandaic: ࡄࡅࡃࡄࡅࡃ; Manx: ushag ny thorran; Maori: hupoe; Marathi: हुदहुद; Middle Dutch: hoepe; Moksha: пакшун; Mongolian: өвөөлж; Navajo: ǫǫbǫʼii; Nogai: поьпеп; North Frisian: wiiduu; Norwegian Bokmål: hærfugl; Nynorsk: hærfugl; Occitan: upa, puput; Old Prussian: pārpāls; Ossetian: дыгоппон, сайтангарк; Persian: پوپک, هدهد, شانهبسر; Picard: bout-bout; Piedmontese: pupù; Polish: dudek; Portuguese: [[poupa]]; Punjabi: ਚੱਕੀ ਰਾਹਾ; Romagnol: popla; Romanian: pupăză; Romansch: cot da matg; Russian: [[удод]]; Rusyn: удод, дудок; Samogitian: tūtlīs; Sardinian: pubùsa, pupùsa; Scottish Gaelic: calman-cathaidh; Serbo-Croatian Cyrillic: пу̏павац; Roman: pȕpavac; Sicilian: pipituni; Slovak: dudok; Slovene: smrdokavra; Sorbian Lower Sorbian: hupac; Upper Sorbian: hupak; Spanish: [[abubilla]]; Swahili: hudihudi; Swedish: härfågel; Tachawit: tebbib; Tajik: ҳудҳуд; Tamil: கொண்டலாத்தி; Tatar: һөдһөд; Thai: นกกะรางหัวขวาน; Tibetan: པུ་ཤུད།; Turkish: çavuş kuşu, ibibik, hüthüt; Turkmen: hüýpüpik; Ukrainian: одуд; Urdu: ہد ہد; Uyghur: ھۆپۆپ; Uzbek Cyrillic: попишак; Roman: popishak; Vietnamese: đầu rìu; Walloon: boute-boute; Welsh: copog; West Flemish: hoepentoep; Zazaki: hophopık, diksılêman | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, Egyptian name for ἔποψ, Horap.1.55: gen. κοκκούφατος PMag.Berol.2.18:—Dim. κοκκοφάδιον PMag.Lond.121.411.
Greek (Liddell-Scott)
κουκούφας: ὁ, κατά τινας ὁ πελαργός, κατ’ ἄλλους ὁ ἔποψ, Ὡραπόλλων 1. 55.
Spanish
Greek Monolingual
κουκούφας, ὁ (Α)
τσαλαπετεινός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ανάγεται σε ονοματοποιία και συνδέεται με αρχ. ινδ. kukkubha- «φασιανός» και λατ. cucubio «(για κουκουβάγια) κραυγάζω»].
Frisk Etymological English
(κοκκ-), -ατος
Grammatical information: m.
Meaning: `Egyptian name of the ἔποψ (Horap. 1. 55, PMag. Berol. 2, 18)
Derivatives: Diminut. κοκκοφάδιον (PMag. Lond. 121, 411; cf. Dölger ByzZ 38, 213).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.
Etymology: Onomatopoetic word, to be compared with Skt. kukkubha- Phasianus gallus', Lith. cucubiō, -īre from the cry of the screech-owl. Cf. on κικκαβαῦ; also Pok. 536, W.-Hofmann s. cucubiō, Mayrhofer s. kukkubhaḥ m..
Frisk Etymology German
κουκούφας: (κοκκ-), -ατος
{koukoúphas}
Grammar: m.
Meaning: ägyptischer Name des Wiedehopfes, ἔποψ (Horap. 1. 55, PMag. Berol. 2, 18)
Derivative: mit dem Deminutivum κοκκοφάδιον (PMag. Lond. 121, 411; vgl. Dölger ByzZ 38, 213 m. Lit.).
Etymology: Onomatopoetisches Wort, mit aind. kukkubha- Phasianus gallus, lit. cucubiō, -īre vom Schrei der Nachteule u. a. elementarverwandt. Vgl. zu κικκαβαῦ; außerdem WP. 1, 331, Pok. 536, W.-Hofmann s. cucubiō, Mayrhofer s. kukkubhaḥ m. weiterer Lit.
Page 1,934
Léxico de magia
ὁ tb. κάκουφος abubilla (voz egipcia) λαβὼν βοτάνην ἀρτεμισίαν ..., κοκκούφατος καρδίαν τοῦ καὶ γυπαλέκτορος, τρίψας ὁμοῦ πάντα toma una planta de artemisa, un corazón de abubilla, también llamada buitre-gallo y tritúralo todo junto P II 18 λαβὼν κάκουφον, ὅ ἐστιν αἰγυπτιστὶ κακκουφατ, ἐξάραξον αὐτῆς τὴν καρδίαν toma una abubilla (que en egipcio es kakkouphat) y arráncale el corazón P III 425
German (Pape)
ὁ (od. κουκούφα, ἡ, ?), ein Vogel, Sp. Im Sanskrit der Fasan.
Translations
hoopoe
Abkhaz: ашамыхьажь; Afrikaans: hoephoep; Albanian: upëza; Amharic: እንድርማሚት; Arabic: هُدْهُد; Egyptian Arabic: هدهد; Aragonese: upupida, porput; Aramaic Classical Syriac: ܒܐܘܐ, ܝܕܝܕܐ; Armenian: հոպոպ; Assamese: কাকৈশিৰা; Assyrian Neo-Aramaic: ܗܕܗܕ; Asturian: bubiella, pupa; Avar: гьудгьуд, эпъэп; Azerbaijani: şanapipik; Bashkir: һөҙһөт; Basque: argi-oilar; Bavarian: Wutwut, Witwit; Belarusian: удод; Bengali: মোহনচূড়া; Breton: houperig, kogenan; Bulgarian: папуняк; Catalan: puput, palput; Cebuano: abubilya; Central Atlas Tamazight: ⵉⴱⵉⴱⴸ; Chechen: хӏуттут; Chinese Cantonese: 戴勝; 鵀; Mandarin: 戴勝,戴胜; 鵀; Corsican: puppusgiula; Czech: dudek; Danish: hærfugl; Dutch: hop; Emilian: bóbla; Erzya: пичекивге; Esperanto: upupo; Extremaduran: poipa; Faroese: herfuglur; Finnish: harjalintu; French: huppe; Galician: poupa, bubela; Georgian: ოფოფი; Old Georgian: ოფოფი; German: Wiedehopf; Alemannic German: Widhapf; Greek: τσαλαπετεινός; Ancient Greek: ἀγριοπετεινάλιον, ἀγριοπέτεινον, ἀγροτέκτων, ἀπαφός, γέλασος, γυπαλέκτωρ, ἔποψ, κουκούφας, ποῦπος; Gujarati: ઘંટી-ટાંકણો, હુદહુદ; Hausa: kahuhu, alhudahuda; Hebrew: דּוּכִיפַת; Hindi: हूपू, हुदहुद; Hungarian: búbos banka; Icelandic: herfugl; Ido: upupo; Indonesian: hupo; Ingush: тушолкотам; Irish: húpú; Italian: upupa; Japanese: ヤツガシラ; Kabardian: хьэрхьуп; Kalmyk: цоклур; Kannada: ಚಂದ್ರಮುಕುಟ; Kashmiri: سَتُت, سَتہٕ تُت; Kazakh: бәбісек; Khmer: បាគូ; Koyraboro Senni: zunbu; Kumyk: гюкюк; Kurdish Central Kurdish: پەپوو; Northern Kurdish: dîksilêman, hudhud; Kyrgyz: үпүп; Latin: upupa; Latvian: pupuķis; Ligurian: galettu de marçu; Limburgish: hóp; Lithuanian: kukutis; Livonian: tijātūt; Livvi: harjulindu; Lorrain: hoppe; Luxembourgish: Mitock; Macedonian: пупунец; Malagasy: takadalana; Malay: hud-hud; Malayalam: ഉപ്പൂപ്പൻ; Maltese: daqquqa tat-toppu; Mandaic: ࡄࡅࡃࡄࡅࡃ; Manx: ushag ny thorran; Maori: hupoe; Marathi: हुदहुद; Middle Dutch: hoepe; Moksha: пакшун; Mongolian: өвөөлж; Navajo: ǫǫbǫʼii; Nogai: поьпеп; North Frisian: wiiduu; Norwegian Bokmål: hærfugl; Nynorsk: hærfugl; Occitan: upa, puput; Old Prussian: pārpāls; Ossetian: дыгоппон, сайтангарк; Persian: پوپک, هدهد, شانهبسر; Picard: bout-bout; Piedmontese: pupù; Polish: dudek; Portuguese: poupa; Punjabi: ਚੱਕੀ ਰਾਹਾ; Romagnol: popla; Romanian: pupăză; Romansch: cot da matg; Russian: удод; Rusyn: удод, дудок; Samogitian: tūtlīs; Sardinian: pubùsa, pupùsa; Scottish Gaelic: calman-cathaidh; Serbo-Croatian Cyrillic: пу̏павац; Roman: pȕpavac; Sicilian: pipituni; Slovak: dudok; Slovene: smrdokavra; Sorbian Lower Sorbian: hupac; Upper Sorbian: hupak; Spanish: abubilla; Swahili: hudihudi; Swedish: härfågel; Tachawit: tebbib; Tajik: ҳудҳуд; Tamil: கொண்டலாத்தி; Tatar: һөдһөд; Thai: นกกะรางหัวขวาน; Tibetan: པུ་ཤུད།; Turkish: çavuş kuşu, ibibik, hüthüt; Turkmen: hüýpüpik; Ukrainian: одуд; Urdu: ہد ہد; Uyghur: ھۆپۆپ; Uzbek Cyrillic: попишак; Roman: popishak; Vietnamese: đầu rìu; Walloon: boute-boute; Welsh: copog; West Flemish: hoepentoep; Zazaki: hophopık, diksılêman