χασκάζω: Difference between revisions
Εὐχῆς δικαίας οὐκ ἀνήκοος θεός → Numquam deus surdescit ad iustas preces → Der angemessnen Bitte öffnet Gott sein Ohr
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chaskazo | |Transliteration C=chaskazo | ||
|Beta Code=xaska/zw | |Beta Code=xaska/zw | ||
|Definition=Frequentat. of [[χάσκω]], χασκάζω τὸν κωλακρέτην [[keep gaping at]] or [[keep gaping after]] him, | |Definition=Frequentat. of [[χάσκω]], χασκάζω τὸν κωλακρέτην [[keep gaping at]] or [[keep gaping after]] him, Ar.''V.''695 (anap.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />regarder bouche béante, <i>càd</i> avec admiration <i>ou</i> envie, acc..<br />'''Étymologie:''' fréq. de [[χάσκω]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />regarder bouche béante, <i>càd</i> avec admiration <i>ou</i> envie, acc..<br />'''Étymologie:''' fréq. de [[χάσκω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χασκάζω:''' [frequ. к [[χάσκω]] жадно высматривать, разглядывать (τινά Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χασκάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, θαμιστικό του [[χάσκω]], [[εξακολουθώ]] να [[μένω]] με ανοιχτό το [[στόμα]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''χασκάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, θαμιστικό του [[χάσκω]], [[εξακολουθώ]] να [[μένω]] με ανοιχτό το [[στόμα]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[χασκάζω]], [Frequentat. of [[χάσκω]]<br />to [[keep]] [[gaping]] at or [[after]] one, Ar. | |mdlsjtxt=[[χασκάζω]], [Frequentat. of [[χάσκω]]<br />to [[keep]] [[gaping]] at or [[after]] one, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 25 August 2023
English (LSJ)
Frequentat. of χάσκω, χασκάζω τὸν κωλακρέτην keep gaping at or keep gaping after him, Ar.V.695 (anap.).
German (Pape)
[Seite 1340] frequentativum von χάσκω, χαίνω, mit offenem Maule wonach gaffen, angaffen, τί, Ar. Vesp. 695, σὺ δὲ χασκάζεις τὸν κωλακρέτην, Schol. erkl. ἐπιτηρεῖς.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
regarder bouche béante, càd avec admiration ou envie, acc..
Étymologie: fréq. de χάσκω.
Russian (Dvoretsky)
χασκάζω: [frequ. к χάσκω жадно высматривать, разглядывать (τινά Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
χασκάζω: μέλλ. άσω, θαμιστικὸν τοῦ χάσκω. σὺ δὲ χασκάζεις τὸν κωλακρέτην, ἐπιτηρεῖς πότε νὰ ἔλθῃ ὁ κωλακρέτης (ὁ ταμίας τοῦ δικαστικοῦ μισθοῦ) καὶ ἐνέγκῃ σοι τὸ τριώβολον» (Σχολ.), Ἀριστοφ. Σφ. 695.
Greek Monolingual
ΝΑ
βλέπω ή παρατηρώ κάτι με ανοιχτό στόμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Εκφραστικός τ. του ρ. χαίνω / χάσκω, κατά τα ρ. σε -άζω].
Greek Monotonic
χασκάζω: μέλ. -άσω, θαμιστικό του χάσκω, εξακολουθώ να μένω με ανοιχτό το στόμα, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
χασκάζω, [Frequentat. of χάσκω
to keep gaping at or after one, Ar.