Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θύωμα: Difference between revisions

From LSJ

Δειλοῦ γὰρ ἀνδρὸς δειλὰ καὶ φρονήματα → Etiam consilia ignava ignavi sunt viri → Des feigen Mannes Denkungsart ist feige auch

Menander, Monostichoi, 128
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thyoma
|Transliteration C=thyoma
|Beta Code=qu/wma
|Beta Code=qu/wma
|Definition=ατος, τό, [[that which]] [[is burnt as incense]]: pl., [[spices]], <span class="bibl">Heraclit.67</span>, <span class="bibl">Semon.16</span>, <span class="bibl">Hdt.2.40</span>,<span class="bibl">86</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>20</span>.
|Definition=-ατος, τό, [[that which]] [[is burnt as incense]]: pl., [[spices]], Heraclit.67, Semon.16, Hdt.2.40,86, Luc.''Syr.D.''20.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠωμα Medium diacritics: θύωμα Low diacritics: θύωμα Capitals: ΘΥΩΜΑ
Transliteration A: thýōma Transliteration B: thyōma Transliteration C: thyoma Beta Code: qu/wma

English (LSJ)

-ατος, τό, that which is burnt as incense: pl., spices, Heraclit.67, Semon.16, Hdt.2.40,86, Luc.Syr.D.20.

German (Pape)

[Seite 1229] τό, Räucherwerk, Specerei, Her. 2, 40. 86. 3, 113, im plur.; Luc. de dea Syr. 20. 46.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
parfum, aromate.
Étymologie: θυόω.

Russian (Dvoretsky)

θύωμα: ατος τό благовоние, ароматическое вещество Her., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

θύωμα: τό, (θυόω) τὸ καιόμενον ὡς θυμίαμα· ἐν τῷ πληθ., ἀρώματα, Σιμωνίδ. Ἰαμβογρ. 14, Ἡρόδ. 2. 40, 86.

Greek Monolingual

θύωμα, τὸ (Α) [θυώ (I)]
1. αυτό που καίγεται ως θυμίαμα, άρωμα
2. στον πληθ. τὰ θυώματα
αρώματα.

Greek Monotonic

θύωμα: -ατος, τό (θυόω), αυτό το οποίο καίγεται σαν θυμίαμα· στον πληθ., μπαχαρικά, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

θύωμα, ατος, τό, θυόω
that which is burnt as incense; in plural spices, Hdt.