ἀντιστήριγμα: Difference between revisions
From LSJ
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
m (LSJ1 replacement) |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antistirigma | |Transliteration C=antistirigma | ||
|Beta Code=a)ntisth/rigma | |Beta Code=a)ntisth/rigma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, a [[prop]] or [[support]], Hp.''Art.''9,16: metaph., [[support]], [[stay]], [[LXX]] ''Ps.''17(18).18. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br />medic. [[apoyo]], [[fulcro]] o relleno que se coloca en la axila en caso de roturas o dislocaciones, Hp.<i>Art</i>.9, cf. 16, fig. ἐγένετο κύριος ἀντιστήριγμά μου [[LXX]] <i>Ps</i>.17.19, πεσοῦνται τὰ ἀ. Αἰγύπτου [[LXX]] <i>Ez</i>.30.6. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντιστήριγμα''': -ατος, τό, [[ἀντέρεισμα]], Ἱππ. π. Ἄρθρ. 785, 793· μεταφ, [[ὑποστήριξις]], [[προστασία]], Ἑβδ. (Βασιλ. Β΄, κβ΄, 19 κ. ἀλλ.) | |lstext='''ἀντιστήριγμα''': -ατος, τό, [[ἀντέρεισμα]], Ἱππ. π. Ἄρθρ. 785, 793· μεταφ, [[ὑποστήριξις]], [[προστασία]], Ἑβδ. (Βασιλ. Β΄, κβ΄, 19 κ. ἀλλ.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (Α [[ἀντιστήριγμα]])<br /><b>1.</b> [[στήριγμα]], [[υποστήριγμα]]<br /><b>2.</b> [[υποστήριξη]], [[προστασία]]. | |mltxt=το (Α [[ἀντιστήριγμα]])<br /><b>1.</b> [[στήριγμα]], [[υποστήριγμα]]<br /><b>2.</b> [[υποστήριξη]], [[προστασία]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>[[Gegenstütze]]</i>, Hippocr.; <i>[[LXX]]</i>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, a prop or support, Hp.Art.9,16: metaph., support, stay, LXX Ps.17(18).18.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
medic. apoyo, fulcro o relleno que se coloca en la axila en caso de roturas o dislocaciones, Hp.Art.9, cf. 16, fig. ἐγένετο κύριος ἀντιστήριγμά μου LXX Ps.17.19, πεσοῦνται τὰ ἀ. Αἰγύπτου LXX Ez.30.6.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιστήριγμα: -ατος, τό, ἀντέρεισμα, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 785, 793· μεταφ, ὑποστήριξις, προστασία, Ἑβδ. (Βασιλ. Β΄, κβ΄, 19 κ. ἀλλ.)
Greek Monolingual
το (Α ἀντιστήριγμα)
1. στήριγμα, υποστήριγμα
2. υποστήριξη, προστασία.
German (Pape)
τό, Gegenstütze, Hippocr.; LXX.