εὐκατάφορος: Difference between revisions

From LSJ

Ἰδών ποτ' αἰσχρὸν πρᾶγμα μὴ συνεκδράμῃς → Visa re turpi cum aliis ne immisceas → Erlebst du eine Schandtat je, so lauf nicht mit

Menander, Monostichoi, 272
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efkataforos
|Transliteration C=efkataforos
|Beta Code=eu)kata/foros
|Beta Code=eu)kata/foros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">prone towards</b>, πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1109a15</span>, Plu.2.503c.</span>
|Definition=εὐκατάφορον, [[prone towards]], πρός τι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1109a15, Plu.2.503c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1074.png Seite 1074]] leicht sich herunterbewegend, leicht in Etwas verfallend, bes. in einen Fehler, übh. wozu geneigt, πρὸς ἀκολασίαν Arist. Eth. 2, 8, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1074.png Seite 1074]] leicht sich herunterbewegend, leicht in Etwas verfallend, bes. in einen Fehler, übh. wozu geneigt, πρὸς ἀκολασίαν Arist. Eth. 2, 8, Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />très porté à, enclin à, [[πρός]] et l'acc..<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[καταφέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐκατάφορος:''' [[наклонный]], [[склонный]] (πρός τι Arst., Plut., Diod.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐκατάφορος''': -ον, ἔχων κλίσιν [[πρός]] τι, Λατ. Proclivis, [[πρός]] τι Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 2. 8, 8.
|lstext='''εὐκατάφορος''': -ον, ἔχων κλίσιν [[πρός]] τι, Λατ. Proclivis, [[πρός]] τι Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 2. 8, 8.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />très porté à, enclin à, [[πρός]] et l’acc..<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[καταφέρω]].
|mltxt=[[εὐκατάφορος]], -ον (ΑΜ)<br />αυτός που έχει [[κλίση]], [[τάση]] [[προς]] [[κάτι]], ο [[επιρρεπής]] («εὐκατάφοροί ἐσμεν μᾶλλον πρὸς ἀκολασίαν», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> [[κατά]]-<i>φορος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>κατα</i>-[[φέρω]])].
}}
}}

Latest revision as of 11:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκατάφορος Medium diacritics: εὐκατάφορος Low diacritics: ευκατάφορος Capitals: ΕΥΚΑΤΑΦΟΡΟΣ
Transliteration A: eukatáphoros Transliteration B: eukataphoros Transliteration C: efkataforos Beta Code: eu)kata/foros

English (LSJ)

εὐκατάφορον, prone towards, πρός τι Arist.EN1109a15, Plu.2.503c.

German (Pape)

[Seite 1074] leicht sich herunterbewegend, leicht in Etwas verfallend, bes. in einen Fehler, übh. wozu geneigt, πρὸς ἀκολασίαν Arist. Eth. 2, 8, Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
très porté à, enclin à, πρός et l'acc..
Étymologie: εὖ, καταφέρω.

Russian (Dvoretsky)

εὐκατάφορος: наклонный, склонный (πρός τι Arst., Plut., Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐκατάφορος: -ον, ἔχων κλίσιν πρός τι, Λατ. Proclivis, πρός τι Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 2. 8, 8.

Greek Monolingual

εὐκατάφορος, -ον (ΑΜ)
αυτός που έχει κλίση, τάση προς κάτι, ο επιρρεπής («εὐκατάφοροί ἐσμεν μᾶλλον πρὸς ἀκολασίαν», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + κατά-φορος (< κατα-φέρω)].