οἰνοχόημα: Difference between revisions

From LSJ

κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oinochoima
|Transliteration C=oinochoima
|Beta Code=oi)noxo/hma
|Beta Code=oi)noxo/hma
|Definition=ατος, τό, a festival <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[at which wine was offered]], <span class="bibl">Ephor. 80</span> J., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phoc.</span>6</span>, <span class="bibl">Polyaen.3.11.2</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, a festival [[at which wine was offered]], Ephor. 80 J., Plu.''Phoc.''6, Polyaen.3.11.2.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[distribution du vin]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰνοχοέω]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>der eingegossene Wein, ein Fest, [[wobei]] Wein [[geschenkt]] wird</i>, Plut. <i>Phocion</i> 6.
}}
{{elru
|elrutext='''οἰνοχόημα:''' ατος τό разливание вина: οἰ. παρέχειν τινί Plut. угощать кого-л. вином.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰνοχόημα''': τό, [[ἑορτή]], καθ’ ἣν προσεφέρετο [[οἶνος]], Πλουτ. Φωκ. 6.
|lstext='''οἰνοχόημα''': τό, [[ἑορτή]], καθ’ ἣν προσεφέρετο [[οἶνος]], Πλουτ. Φωκ. 6.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />distribution du vin.<br />'''Étymologie:''' [[οἰνοχοέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἰνοχόημα:''' -ατος, τό ([[οἰνοχοέω]]), [[γιορτή]], κατά τη [[διάρκεια]] της οποίας προσφερόταν [[κρασί]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''οἰνοχόημα:''' -ατος, τό ([[οἰνοχοέω]]), [[γιορτή]], κατά τη [[διάρκεια]] της οποίας προσφερόταν [[κρασί]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''οἰνοχόημα:''' ατος τό разливание вина: οἰ. παρέχειν τινί Plut. угощать кого-л. вином.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[οἰνοχόημα]], ατος, τό, [[οἰνοχοέω]]<br />a [[festival]], at [[which]] [[wine]] is offered, Plut.
|mdlsjtxt=[[οἰνοχόημα]], ατος, τό, [[οἰνοχοέω]]<br />a [[festival]], at [[which]] [[wine]] is offered, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνοχόημα Medium diacritics: οἰνοχόημα Low diacritics: οινοχόημα Capitals: ΟΙΝΟΧΟΗΜΑ
Transliteration A: oinochóēma Transliteration B: oinochoēma Transliteration C: oinochoima Beta Code: oi)noxo/hma

English (LSJ)

-ατος, τό, a festival at which wine was offered, Ephor. 80 J., Plu.Phoc.6, Polyaen.3.11.2.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
distribution du vin.
Étymologie: οἰνοχοέω.

German (Pape)

τό, der eingegossene Wein, ein Fest, wobei Wein geschenkt wird, Plut. Phocion 6.

Russian (Dvoretsky)

οἰνοχόημα: ατος τό разливание вина: οἰ. παρέχειν τινί Plut. угощать кого-л. вином.

Greek (Liddell-Scott)

οἰνοχόημα: τό, ἑορτή, καθ’ ἣν προσεφέρετο οἶνος, Πλουτ. Φωκ. 6.

Greek Monolingual

οἰνοχόημα τὸ (Α) οινοχοώ
1. ο οίνος που προσέφερε στους συνδαιτυμόνες, ο οινοχόος
2. (κατ επέκτ.) ο οίνος που προσφερόταν δωρεάν
3. εορτή κατά την οποία προσφερόταν οίνος.

Greek Monotonic

οἰνοχόημα: -ατος, τό (οἰνοχοέω), γιορτή, κατά τη διάρκεια της οποίας προσφερόταν κρασί, σε Πλούτ.

Middle Liddell

οἰνοχόημα, ατος, τό, οἰνοχοέω
a festival, at which wine is offered, Plut.