αἰσιόομαι: Difference between revisions

From LSJ

διαμεμαστιγωμένην καὶ οὐλῶν μεστὴν ὑπὸ ἐπιορκιῶν καὶ ἀδικίας → striped all over with the scourge, and a mass of wounds, the work of perjuries and injustice

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aisioomai
|Transliteration C=aisioomai
|Beta Code=ai)sio/omai
|Beta Code=ai)sio/omai
|Definition=Med., <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">take as a good omen, think lucky</b>, Plu.2.774c, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.97</span>: c. inf., <span class="bibl"><span class="title">Mith.</span>20</span>.</span>
|Definition=Med., [[take as a good omen]], [[think lucky]], Plu.2.774c, App.''BC''5.97: c. inf., ''Mith.''20.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αἰσιόομαι''': μέσ., [[λαμβάνω]] τι ὡς καλὸν οἰωνόν, [[νομίζω]] τι τυχηρόν, Πλούτ. 2. 774C, κτλ.
|dgtxt=[[considerar de buen agüero]] c. ac. τὸ χωρίον Plu.2.774c, cf. Sch.Arat.269M.<br /><b class="num">•</b>c. inf. αἰσιούμενος Μιθριδάτην σταθμεῦσαι App.<i>Mith</i>.20<br /><b class="num">•</b>abs. App.<i>BC</i> 5.97.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br />regarder comme un présage favorable.<br />'''Étymologie:''' [[αἴσιος]].
|btext=-οῦμαι;<br />[[regarder comme un présage favorable]].<br />'''Étymologie:''' [[αἴσιος]].
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=[[considerar de buen agüero]] c. ac. τὸ χωρίον Plu.2.774c, cf. Sch.Arat.269M.<br /><b class="num">•</b>c. inf. αἰσιούμενος Μιθριδάτην σταθμεῦσαι App.<i>Mith</i>.20<br /><b class="num">•</b>abs. App.<i>BC</i> 5.97.
|lstext='''αἰσιόομαι''': μέσ., [[λαμβάνω]] τι ὡς καλὸν οἰωνόν, [[νομίζω]] τι τυχηρόν, Πλούτ. 2. 774C, κτλ.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''αἰσιόομαι:''' [[считать благоприятным предзнаменованием]] (τι Plut.).
|elrutext='''αἰσιόομαι:''' [[считать благоприятным предзнаменованием]] (τι Plut.).
}}
{{pape
|ptext=<i>als günstige [[Vorbedeutung]] [[ansehen]]</i>, App. <i>Mithr</i>. 20, <i>B.Civ</i>. 5.97; Plut. <i>am. narr</i>. 3.
}}
}}

Latest revision as of 11:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰσιόομαι Medium diacritics: αἰσιόομαι Low diacritics: αισιόομαι Capitals: ΑΙΣΙΟΟΜΑΙ
Transliteration A: aisióomai Transliteration B: aisioomai Transliteration C: aisioomai Beta Code: ai)sio/omai

English (LSJ)

Med., take as a good omen, think lucky, Plu.2.774c, App.BC5.97: c. inf., Mith.20.

Spanish (DGE)

considerar de buen agüero c. ac. τὸ χωρίον Plu.2.774c, cf. Sch.Arat.269M.
c. inf. αἰσιούμενος Μιθριδάτην σταθμεῦσαι App.Mith.20
abs. App.BC 5.97.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
regarder comme un présage favorable.
Étymologie: αἴσιος.

Greek (Liddell-Scott)

αἰσιόομαι: μέσ., λαμβάνω τι ὡς καλὸν οἰωνόν, νομίζω τι τυχηρόν, Πλούτ. 2. 774C, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

αἰσιόομαι: считать благоприятным предзнаменованием (τι Plut.).

German (Pape)

als günstige Vorbedeutung ansehen, App. Mithr. 20, B.Civ. 5.97; Plut. am. narr. 3.