ἐπιφήμισμα: Difference between revisions

From LSJ

γέλως ἄκαιρος κλαυμάτων παραίτιος → ill-timed laughter causes tears (Menander)

Source
(CSV import)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epifimisma
|Transliteration C=epifimisma
|Beta Code=e)pifh/misma
|Beta Code=e)pifh/misma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">word of ominous import :</b> of ill omen, <span class="bibl">Th. 7.75</span> ; of good omen, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.5.1</span> (pl.).</span>
|Definition=-ατος, τό, word of ominous import: of ill omen, Th. 7.75; of good omen, J.''AJ''17.5.1 (pl.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1000.png Seite 1000]] τό, ein Zuruf, Ausruf, der eine Vorbedeutung für die Zukunft enthält, ἀντὶ δ' εὐχῆς καὶ παιάνων, μεθ' ὧν ἐξέπλεον, [[πάλιν]] τούτων τοῖς ἐναντίοις ἐπιφημίσμασιν ἀφορμᾶσθαι Thuc. 7, 75, mit Unglück bedeutenden Aeußerungen, Hesych. erkl. [[οἰώνισμα]]. Auch Ios.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[cri de mauvais augure]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιφημίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιφήμισμα:''' ατος τό (зло)вещий возглас, пророчащее беду слово Thuc.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπιφήμισμα''': τό, [[οἰώνισμα]]· ἐπὶ κακοῦ οἰωνοῦ, Θουκ. 7. 75· ἐπὶ ἀγαθοῦ οἰωνίσματος, Ἰωσήπου Ἰουδ. Πόλ. 7. 5, 2, κτλ.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιφήμισμα]], τὸ (Α) [[επιφημίζω]]<br />[[λέξη]] που προοιωνίζει [[κάτι]], καλό ή [[κακό]] («ἀντὶ δ’ εὐχῆς καὶ παιάνων μεθ’ ὧν ἐξέπλεον [[πάλιν]] τούτων τοῖς ἐναντίοις ἐπιφημίσμασιν ἀφορμᾶσθαι», <b>Θουκ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιφήμισμα:''' -ατος, τό, προοιώνισμα, [[λέξη]] προμαντέματος, σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐπιφήμισμα]], ατος, τό, [from [[ἐπιφημίζω]]<br />a [[word]] of [[ominous]] [[import]], Thuc.
}}
}}

Latest revision as of 11:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιφήμισμα Medium diacritics: ἐπιφήμισμα Low diacritics: επιφήμισμα Capitals: ΕΠΙΦΗΜΙΣΜΑ
Transliteration A: epiphḗmisma Transliteration B: epiphēmisma Transliteration C: epifimisma Beta Code: e)pifh/misma

English (LSJ)

-ατος, τό, word of ominous import: of ill omen, Th. 7.75; of good omen, J.AJ17.5.1 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1000] τό, ein Zuruf, Ausruf, der eine Vorbedeutung für die Zukunft enthält, ἀντὶ δ' εὐχῆς καὶ παιάνων, μεθ' ὧν ἐξέπλεον, πάλιν τούτων τοῖς ἐναντίοις ἐπιφημίσμασιν ἀφορμᾶσθαι Thuc. 7, 75, mit Unglück bedeutenden Aeußerungen, Hesych. erkl. οἰώνισμα. Auch Ios.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
cri de mauvais augure.
Étymologie: ἐπιφημίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιφήμισμα: ατος τό (зло)вещий возглас, пророчащее беду слово Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιφήμισμα: τό, οἰώνισμα· ἐπὶ κακοῦ οἰωνοῦ, Θουκ. 7. 75· ἐπὶ ἀγαθοῦ οἰωνίσματος, Ἰωσήπου Ἰουδ. Πόλ. 7. 5, 2, κτλ.

Greek Monolingual

ἐπιφήμισμα, τὸ (Α) επιφημίζω
λέξη που προοιωνίζει κάτι, καλό ή κακό («ἀντὶ δ’ εὐχῆς καὶ παιάνων μεθ’ ὧν ἐξέπλεον πάλιν τούτων τοῖς ἐναντίοις ἐπιφημίσμασιν ἀφορμᾶσθαι», Θουκ.).

Greek Monotonic

ἐπιφήμισμα: -ατος, τό, προοιώνισμα, λέξη προμαντέματος, σε Θουκ.

Middle Liddell

ἐπιφήμισμα, ατος, τό, [from ἐπιφημίζω
a word of ominous import, Thuc.