ἐναγωγή: Difference between revisions

From LSJ

Ἡδύ γε σιωπᾶν ἢ λαλεῖν, ἃ μὴ πρέπει → Silentium anteferendum est turpiloquentiae → Schweig lieber, als zu sagen, was sich nicht gehört

Menander, Monostichoi, 221
(b)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enagogi
|Transliteration C=enagogi
|Beta Code=e)nagwgh/
|Beta Code=e)nagwgh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">prosecution, suit, claim</b>, Sammelb.5357.13 (V A. D.), <span class="title">Cod.Just.</span> 3.10.2, etc.</span>
|Definition=ἡ, [[prosecution]], [[suit]], [[claim]], Sammelb.5357.13 (V A. D.), ''Cod.Just.'' 3.10.2, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[acusación]] ἡ ἐ. ἣν ἐπιφέρει ἡμῖν Εὐσέβιος <i>CChalc</i>.(451) <i>Act</i>.2.36, cf. 37, <i>POxy</i>.3758.66 (IV d.C.), <i>SB</i> 5357.12 (V/VI d.C.), 5309.5 (biz.), Tib.II <i>Nou</i>.126, Iust.<i>Nou</i>.8.9, <i>Cod.Iust</i>.3.10.2, δέχεσθαί τε ἐναγωγὰς ὑπὸ τῶν ἰδίων κτισμάτων aceptar las acusaciones de sus propias criaturas</i> de Jesucristo, Cosm.Ind.<i>Top</i>.5.127.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0824.png Seite 824]] ἡ, Vorladung vor Gericht, Liban.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0824.png Seite 824]] ἡ, Vorladung vor Gericht, Liban.
}}
{{ls
|lstext='''ἐναγωγή''': ἡ, [[ἀγωγή]], [[κατηγορία]] ἐνώπιον δικαστηρίου, Λιβάν. 4. 1127.
}}
{{grml
|mltxt=η (AM [[ἐναγωγή]])<br />[[κλήση]] στο δικαστήριο, [[μήνυση]], [[αγωγή]], [[καταγγελία]], [[δίωξη]].
}}
}}

Latest revision as of 11:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰγωγή Medium diacritics: ἐναγωγή Low diacritics: εναγωγή Capitals: ΕΝΑΓΩΓΗ
Transliteration A: enagōgḗ Transliteration B: enagōgē Transliteration C: enagogi Beta Code: e)nagwgh/

English (LSJ)

ἡ, prosecution, suit, claim, Sammelb.5357.13 (V A. D.), Cod.Just. 3.10.2, etc.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
acusación ἡ ἐ. ἣν ἐπιφέρει ἡμῖν Εὐσέβιος CChalc.(451) Act.2.36, cf. 37, POxy.3758.66 (IV d.C.), SB 5357.12 (V/VI d.C.), 5309.5 (biz.), Tib.II Nou.126, Iust.Nou.8.9, Cod.Iust.3.10.2, δέχεσθαί τε ἐναγωγὰς ὑπὸ τῶν ἰδίων κτισμάτων aceptar las acusaciones de sus propias criaturas de Jesucristo, Cosm.Ind.Top.5.127.

German (Pape)

[Seite 824] ἡ, Vorladung vor Gericht, Liban.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναγωγή: ἡ, ἀγωγή, κατηγορία ἐνώπιον δικαστηρίου, Λιβάν. 4. 1127.

Greek Monolingual

η (AM ἐναγωγή)
κλήση στο δικαστήριο, μήνυση, αγωγή, καταγγελία, δίωξη.