ὑπερκαχλάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων → by grinding stone against stones

Source
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperkachlazo
|Transliteration C=yperkachlazo
|Beta Code=u(perkaxla/zw
|Beta Code=u(perkaxla/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run bubbling</b> or <b class="b2">boiling over</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMar.</span>11.2</span>; ἐμβόλου <span class="bibl">Philostr.Jun.<span class="title">Im.</span>11</span>.</span>
|Definition=[[run bubbling]] or [[boiling over]], Luc.''DMar.''11.2; ἐμβόλου Philostr.Jun.''Im.''11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1197.png Seite 1197]] übersprudeln, kochend überlaufen, darüberweg sprudeln, Luc. Mar. D. 11, 2 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1197.png Seite 1197]] übersprudeln, kochend überlaufen, darüberweg sprudeln, Luc. Mar. D. 11, 2 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=s'échapper <i>ou</i> déborder en bouillonnant.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[καχλάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερκαχλάζω:''' [[вскипать]], [[бурлить]]: ὑπερκαχλάσαι ποιεῖν τι Luc. заставить закипеть что-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπερκαχλάζω''': ὑπερμέτρως [[καχλάζω]], ὑπερεκχειλίζω, Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 11. 2· τινός, Φιλόστρ. Νεωτ. Εἰκόνες ιβ΄, 27.
|lstext='''ὑπερκαχλάζω''': ὑπερμέτρως [[καχλάζω]], ὑπερεκχειλίζω, Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 11. 2· τινός, Φιλόστρ. Νεωτ. Εἰκόνες ιβ΄, 27.
}}
{{bailly
|btext=s’échapper <i>ou</i> déborder en bouillonnant.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[καχλάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπερκαχλάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ξεχειλίζω]], χύνομαι κάνοντας φυσαλίδες, [[κοχλάζω]] υπερβολικά, σε Λουκ.
|lsmtext='''ὑπερκαχλάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ξεχειλίζω]], χύνομαι κάνοντας φυσαλίδες, [[κοχλάζω]] υπερβολικά, σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερκαχλάζω:''' вскипать, бурлить: ὑπερκαχλάσαι ποιεῖν τι Luc. заставить закипеть что-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to run [[bubbling]] [[over]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to run [[bubbling]] [[over]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερκαχλάζω Medium diacritics: ὑπερκαχλάζω Low diacritics: υπερκαχλάζω Capitals: ΥΠΕΡΚΑΧΛΑΖΩ
Transliteration A: hyperkachlázō Transliteration B: hyperkachlazō Transliteration C: yperkachlazo Beta Code: u(perkaxla/zw

English (LSJ)

run bubbling or boiling over, Luc.DMar.11.2; ἐμβόλου Philostr.Jun.Im.11.

German (Pape)

[Seite 1197] übersprudeln, kochend überlaufen, darüberweg sprudeln, Luc. Mar. D. 11, 2 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

s'échapper ou déborder en bouillonnant.
Étymologie: ὑπέρ, καχλάζω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερκαχλάζω: вскипать, бурлить: ὑπερκαχλάσαι ποιεῖν τι Luc. заставить закипеть что-л.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερκαχλάζω: ὑπερμέτρως καχλάζω, ὑπερεκχειλίζω, Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 11. 2· τινός, Φιλόστρ. Νεωτ. Εἰκόνες ιβ΄, 27.

Greek Monolingual

Α
κάνω πολλές φυσαλίδες, κοχλάζω πολύ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + καχλάζω «βράζω έντονα, κοχλάζω»].

Greek Monotonic

ὑπερκαχλάζω: μέλ. -σω, ξεχειλίζω, χύνομαι κάνοντας φυσαλίδες, κοχλάζω υπερβολικά, σε Λουκ.

Middle Liddell

fut. σω
to run bubbling over, Luc.