κράταιγος: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=krataigos | |Transliteration C=krataigos | ||
|Beta Code=kra/taigos | |Beta Code=kra/taigos | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[thorn]], [[Crataegus heldreichii]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.15.6. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κράταιγος''': {krátaigos}<br />'''Forms''': auch -αιγών, -όνος<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Weißdorn]], [[Crataegus oxyacantha]] (Thphr.).<br />'''Etymology''' : Von Prellwitz, Bq und WP. 1, 10 aus [[κρατύς]] [[hart]] und αἰγ- in [[αἰγίλωψ]] (s. d.) u. a. erklärt, was für das Vorderglied der Hauptsache nach richtig sein wird; ähnlich auch Mayer Glotta 35, 157 (zu [[αἰγανέη]] u. a.). Verfehlt Machek Ling. Posn. 2, 152 (: zu slav. ''glogъ'' [[Weißdorn]]; vgl. zu γλῶχες).<br />'''Page''' 2,8 | |ftr='''κράταιγος''': {krátaigos}<br />'''Forms''': auch -αιγών, -όνος<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Weißdorn]], [[Crataegus oxyacantha]] (Thphr.).<br />'''Etymology''': Von Prellwitz, Bq und WP. 1, 10 aus [[κρατύς]] [[hart]] und αἰγ- in [[αἰγίλωψ]] (s. d.) u. a. erklärt, was für das Vorderglied der Hauptsache nach richtig sein wird; ähnlich auch Mayer Glotta 35, 157 (zu [[αἰγανέη]] u. a.). Verfehlt Machek Ling. Posn. 2, 152 (: zu slav. ''glogъ'' [[Weißdorn]]; vgl. zu γλῶχες).<br />'''Page''' 2,8 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:35, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, thorn, Crataegus heldreichii, Thphr. HP 3.15.6.
Greek (Liddell-Scott)
κράταιγος: ὁ, εἶδος ἀκάνθης, crataegus, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 2. 15, 6.
Greek Monolingual
ο (Α κράταιγος και κραταιγών)
γένος δικοτυλήδονων ξυλωδών φυτών που σύμφωνα με τη σημερινή ταξινόμηση ανήκει στην οικογένεια ροδίδες και από τον οποίο στην Ελλάδα υπάρχουν οκτώ είδη γνωστά ως μουρτζιές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κράτ-αιγος. Το α' συνθετικό της λ. συνδέεται με τη λ. κρατύς «ισχυρός». Το β' συνθετικό εμφανίζει θ. αιγ- και συνδέεται πιθ. με τη λ. αιγίλωψ, ενώ κατ' άλλη άποψη με τη λ. αἴξ, αἰγός «κατσίκα»].
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: hawthorn, Crataegus oxyacantha (Thphr.).
Other forms: also -αιγών, -όνος
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Prellwitz, Bq and WP. 1, 10 assumed κρατύς hard and αἰγ- in αἰγίλωψ (s. v.), which explains nothing. Thus also Mayer Glotta 35, 157 (to αἰγ-ανέη). Wrong Machek Ling. Posn. 2, 152. So unknown.
Frisk Etymology German
κράταιγος: {krátaigos}
Forms: auch -αιγών, -όνος
Grammar: m.
Meaning: Weißdorn, Crataegus oxyacantha (Thphr.).
Etymology: Von Prellwitz, Bq und WP. 1, 10 aus κρατύς hart und αἰγ- in αἰγίλωψ (s. d.) u. a. erklärt, was für das Vorderglied der Hauptsache nach richtig sein wird; ähnlich auch Mayer Glotta 35, 157 (zu αἰγανέη u. a.). Verfehlt Machek Ling. Posn. 2, 152 (: zu slav. glogъ Weißdorn; vgl. zu γλῶχες).
Page 2,8