ὑπέρχυσις: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperchysis
|Transliteration C=yperchysis
|Beta Code=u(pe/rxusis
|Beta Code=u(pe/rxusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[overflow]], Eratosth. ap. <span class="bibl">Str.16.1.15</span>, Plu.2.502a, <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>20.2</span>, etc.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[overflow]], Eratosth. ap. Str.16.1.15, Plu.2.502a, Philum.''Ven.''20.2, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1204.png Seite 1204]] ἡ, das Uebergießen, Ueberschwemmung, Sp., wie Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1204.png Seite 1204]] ἡ, das Übergießen, Überschwemmung, Sp., wie Plut.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[débordement]], [[inondation]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερχέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπέρχῠσις''': -εως, ἡ, ξεχείλισμα, ἡ πηγὴ ὑπερέκχυσιν εἰς τὸν ποταμὸν λαμβάνει, ἡ πηγὴ ὑπερχειλεῖ καὶ χύνεται εἰς τὸν ποταμόν, Στράβ. 743, Πλούτ. 2. 502Α, κλπ.
|lstext='''ὑπέρχῠσις''': -εως, ἡ, ξεχείλισμα, ἡ πηγὴ ὑπερέκχυσιν εἰς τὸν ποταμὸν λαμβάνει, ἡ πηγὴ ὑπερχειλεῖ καὶ χύνεται εἰς τὸν ποταμόν, Στράβ. 743, Πλούτ. 2. 502Α, κλπ.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />débordement, inondation.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερχέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπέρχῠσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> разлитие (ὑγρῶν Plut.): ἐκ τῆς ὑπερχύσεως ἐννοήσας τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν Plut. (Архимед), по вылившейся (воде) вычисливший объем короны;<br /><b class="num">2)</b> (беспорядочное) слияние, смешение (παρατροπαὶ καὶ ὑπερχύσεις Plut.).
|elrutext='''ὑπέρχῠσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[разлитие]] (ὑγρῶν Plut.): ἐκ τῆς ὑπερχύσεως ἐννοήσας τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν Plut. (Архимед), по вылившейся (воде) вычисливший объем короны;<br /><b class="num">2</b> (беспорядочное), [[слияние]], [[смешение]], (παρατροπαὶ καὶ ὑπερχύσεις Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 11:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπέρχῠσις Medium diacritics: ὑπέρχυσις Low diacritics: υπέρχυσις Capitals: ΥΠΕΡΧΥΣΙΣ
Transliteration A: hypérchysis Transliteration B: hyperchysis Transliteration C: yperchysis Beta Code: u(pe/rxusis

English (LSJ)

-εως, ἡ, overflow, Eratosth. ap. Str.16.1.15, Plu.2.502a, Philum.Ven.20.2, etc.

German (Pape)

[Seite 1204] ἡ, das Übergießen, Überschwemmung, Sp., wie Plut.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
débordement, inondation.
Étymologie: ὑπερχέω.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπέρχῠσις: -εως, ἡ, ξεχείλισμα, ἡ πηγὴ ὑπερέκχυσιν εἰς τὸν ποταμὸν λαμβάνει, ἡ πηγὴ ὑπερχειλεῖ καὶ χύνεται εἰς τὸν ποταμόν, Στράβ. 743, Πλούτ. 2. 502Α, κλπ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπέρχῠσις: εως ἡ
1 разлитие (ὑγρῶν Plut.): ἐκ τῆς ὑπερχύσεως ἐννοήσας τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν Plut. (Архимед), по вылившейся (воде) вычисливший объем короны;
2 (беспорядочное), слияние, смешение, (παρατροπαὶ καὶ ὑπερχύσεις Plut.).