διάρριψις: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum

Menander, Monostichoi, 404
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diarripsis
|Transliteration C=diarripsis
|Beta Code=dia/rriyis
|Beta Code=dia/rriyis
|Definition=εως, ἡ, [[scattering]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.7</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.3.4</span>.
|Definition=-εως, ἡ, [[scattering]], X.''An.''5.8.7, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.3.4.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />dispersion.<br />'''Étymologie:''' [[διαρρίπτω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[dispersion]].<br />'''Étymologie:''' [[διαρρίπτω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] het verstrooien, het alle kanten uit gooien.
|elnltext=διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] [[het verstrooien]], [[het alle kanten uit gooien]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Auseinanderwerfen]]</i>; σκευῶν Xen. <i>An</i>. 5.8.7; τῶν ἱερῶν Plut. <i>Lys</i>. 27.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διάρριψις:''' εως ἡ [[разбрасывание]], [[раскидывание]] (sc. τῶν σκευῶν Xen.; τῶν ἱερῶν Plut.).
|elrutext='''διάρριψις:''' εως ἡ [[разбрасывание]], [[раскидывание]] (''[[sc.]]'' τῶν σκευῶν Xen.; τῶν ἱερῶν Plut.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 11:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάρριψις Medium diacritics: διάρριψις Low diacritics: διάρριψις Capitals: ΔΙΑΡΡΙΨΙΣ
Transliteration A: diárripsis Transliteration B: diarripsis Transliteration C: diarripsis Beta Code: dia/rriyis

English (LSJ)

-εως, ἡ, scattering, X.An.5.8.7, Thphr. HP 6.3.4.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
acción de arrojar a un lado y otro, dispersión de unos equipajes, X.An.5.8.7, de las semillas, Thphr.HP 6.3.4, c. gen. τῶν ἱερῶν Plu.Lys.27, ἀνθρωπείων ὀστῶν I.AI 18.30, ret. del estilo, Demetr.Eloc.68.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
dispersion.
Étymologie: διαρρίπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] het verstrooien, het alle kanten uit gooien.

German (Pape)

ἡ, das Auseinanderwerfen; σκευῶν Xen. An. 5.8.7; τῶν ἱερῶν Plut. Lys. 27.

Russian (Dvoretsky)

διάρριψις: εως ἡ разбрасывание, раскидывание (sc. τῶν σκευῶν Xen.; τῶν ἱερῶν Plut.).

Greek Monotonic

διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διάχυση, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διασκόρπισις, Ξεν. Ἀν. 5. 8, 7, Θεόφρ. Ι. Φ. 6. 3, 4.

Middle Liddell

διάρριψις, εως n [from διαρρίπτω
a scattering, Xen.