ἄξιφος: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksifos
|Transliteration C=aksifos
|Beta Code=a)/cifos
|Beta Code=a)/cifos
|Definition=ον, [[without sword]], Lyc.50, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>187.10</span>. Adv. ἀξιφεί <span class="bibl">Hdn.<span class="title">Epim.</span>257</span>.
|Definition=ἄξιφον, [[without sword]], Lyc.50, A.D.''Synt.''187.10. Adv. [[ἀξιφεί]] Hdn.''Epim.''257.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄξῐφος Medium diacritics: ἄξιφος Low diacritics: άξιφος Capitals: ΑΞΙΦΟΣ
Transliteration A: áxiphos Transliteration B: axiphos Transliteration C: aksifos Beta Code: a)/cifos

English (LSJ)

ἄξιφον, without sword, Lyc.50, A.D.Synt.187.10. Adv. ἀξιφεί Hdn.Epim.257.

Spanish (DGE)

-ον
que no tiene espada ἐξηνάριξεν ὅν ποτ' ἀξίφῳ δόλῳ Lyc.50, cf. A.D.Synt.187.10.

German (Pape)

[Seite 271] ohne Schwert, δόλος Lycophr. 50.

Greek (Liddell-Scott)

ἄξῐφος: -ον, ὁ ἄνευ ξίφους, Λυκ. 50. ― Ἐπίρρ. ἀξιφεὶ Ἡρωδιαν. Ἐπιμ. 257.

Greek Monolingual

ἄξιφος, -ον (Α)
αυτός που δεν έχει ξίφος.