ὡρεῖον: Difference between revisions
ἀφυής πρὸς ταύτην τὴν σκέψιν → wanting wit for that speculation
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oreion | |Transliteration C=oreion | ||
|Beta Code=w(rei=on | |Beta Code=w(rei=on | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[storehouse]], [[barn]], [[granary]], Lat. [[horreum]], EM697.32, ''Gp.''2.28 tit. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὠρεῖον''': τό, ([[ὠρεύω]]) [[οἴκημα]] φυλάκων, [[φυλακεῖον]], [[φρούριον]], Ἐπιγραφ. Κρητ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 2554. 195· ἴδε Böckh σ. 408. ΙΙ. παρὰ τοῖς μεταγενεστέροις, = τῷ Λατ. horreum, Achmes, Ὀνειρ. 272, Ἐτυμ. Μέγ. 197, 32, κτλ.· [[ὡσαύτως]], ὥριον, Γεωπον. 2. 28· ― [[ἐντεῦθεν]] (ἐκ τῆς σημ. ΙΙ), ὡρειάρειος, ὁ, Λατ. horrearisu, [[φύλαξ]] σιτοβολίου, Βυζ.· ἴδε Δουκάγγ. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1414.png Seite 1414]] τό, Ort, wo reife Sommerfrüchte aufbewahrt werden, Scheuer, horreum, findet sich auch [[ὥῤῥειον]] u. [[ὥριον]] geschrieben, erst sehr Sp. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />και [[ὤριον]] και ὤρεον τὸ, ΜΑ<br />(<b>κρητ. τ.</b>) [[φρούριο]], οὐρεῖον («ἐν τῷ ὠρέῳ Μιλίῳ», ΨΚωδ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Κρητ. τ. του [[οὐρεῖον]] «[[φρούριο]]»].<br /><b>(II)</b><br />και ὡρρεῖον, τὸ, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[ορρείον]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:38, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, storehouse, barn, granary, Lat. horreum, EM697.32, Gp.2.28 tit.
Greek (Liddell-Scott)
ὠρεῖον: τό, (ὠρεύω) οἴκημα φυλάκων, φυλακεῖον, φρούριον, Ἐπιγραφ. Κρητ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 2554. 195· ἴδε Böckh σ. 408. ΙΙ. παρὰ τοῖς μεταγενεστέροις, = τῷ Λατ. horreum, Achmes, Ὀνειρ. 272, Ἐτυμ. Μέγ. 197, 32, κτλ.· ὡσαύτως, ὥριον, Γεωπον. 2. 28· ― ἐντεῦθεν (ἐκ τῆς σημ. ΙΙ), ὡρειάρειος, ὁ, Λατ. horrearisu, φύλαξ σιτοβολίου, Βυζ.· ἴδε Δουκάγγ.
German (Pape)
[Seite 1414] τό, Ort, wo reife Sommerfrüchte aufbewahrt werden, Scheuer, horreum, findet sich auch ὥῤῥειον u. ὥριον geschrieben, erst sehr Sp.
Greek Monolingual
(I)
και ὤριον και ὤρεον τὸ, ΜΑ
(κρητ. τ.) φρούριο, οὐρεῖον («ἐν τῷ ὠρέῳ Μιλίῳ», ΨΚωδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Κρητ. τ. του οὐρεῖον «φρούριο»].
(II)
και ὡρρεῖον, τὸ, ΜΑ
βλ. ορρείον.