ἀκοντιστύς: Difference between revisions

From LSJ

νῦν εὐπλόηκα, ὅτε νεναυάγηκα → I made a prosperous voyage when I suffered shipwreck

Source
(1a)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akontistys
|Transliteration C=akontistys
|Beta Code=a)kontistu/s
|Beta Code=a)kontistu/s
|Definition=ύος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀκόντισις]], <b class="b2">game of the dart</b>, ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι <span class="bibl">Il.23.622</span>.</span>
|Definition=ύος, ἡ, = [[ἀκόντισις]], [[game of the dart]], ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι Il.23.622.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ύος, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[lanzamiento de jabalina como deporte]], <i>Il</i>.23.622.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] ύος, ἡ, das Speerwerfen, Hom. einmal, Iliad. 28, 622.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] ύος, ἡ, das Speerwerfen, Hom. einmal, Iliad. 28, 622.
}}
{{bailly
|btext=ύος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[combat avec des javelots]];<br /><b>2</b> [[épreuve du lancement de javelot]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀκοντίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκοντιστύς:''' ύος ἡ Hom., Plut. = [[ἀκόντισις]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκοντιστύς''': -ύος, ἡ Ἰων. ἀντὶ [[ἀκόντισις]], ὁ ἀγὼν τοῦ ἀκοντίου (ὡς τὸ ἐν τῇ Ἀνατολῇ τζιρίτ), οὐδὲ τ’ ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι, «οὐδ’ εἰς ἀγῶνα ἀκοντίου κατελεύση», Ἰλ. Ψ. 622, και σχόλια [[αὐτόθι]].
|lstext='''ἀκοντιστύς''': -ύος, ἡ Ἰων. ἀντὶ [[ἀκόντισις]], ὁ ἀγὼν τοῦ ἀκοντίου (ὡς τὸ ἐν τῇ Ἀνατολῇ τζιρίτ), οὐδὲ τ’ ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι, «οὐδ’ εἰς ἀγῶνα ἀκοντίου κατελεύση», Ἰλ. Ψ. 622, και σχόλια [[αὐτόθι]].
}}
{{bailly
|btext=ύος (ἡ) :<br /><b>1</b> combat avec des javelots;<br /><b>2</b> épreuve du lancement de javelot.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκοντίζω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[contest]] of the [[dart]], Il. 23.622.
|auten=[[contest]] of the [[dart]], Il. 23.622.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ύος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[lanzamiento de jabalina como deporte]], <i>Il</i>.23.622.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκοντιστύς:''' -ύος, ἡ, Ιων. αντί [[ἀκόντισις]], ο [[αγώνας]] της ρίψης του ακοντίου, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ἀκοντιστύς:''' -ύος, ἡ, Ιων. αντί [[ἀκόντισις]], ο [[αγώνας]] της ρίψης του ακοντίου, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκοντιστύς:''' ύος ἡ Hom., Plut. = [[ἀκόντισις]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ionic for [[ἀκόντισις]]<br />the [[game]] of throwing the [[javelin]], Il.
|mdlsjtxt=[ionic for [[ἀκόντισις]]<br />the [[game]] of throwing the [[javelin]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκοντιστύς Medium diacritics: ἀκοντιστύς Low diacritics: ακοντιστύς Capitals: ΑΚΟΝΤΙΣΤΥΣ
Transliteration A: akontistýs Transliteration B: akontistys Transliteration C: akontistys Beta Code: a)kontistu/s

English (LSJ)

ύος, ἡ, = ἀκόντισις, game of the dart, ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι Il.23.622.

Spanish (DGE)

-ύος, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
lanzamiento de jabalina como deporte, Il.23.622.

German (Pape)

[Seite 77] ύος, ἡ, das Speerwerfen, Hom. einmal, Iliad. 28, 622.

French (Bailly abrégé)

ύος (ἡ) :
1 combat avec des javelots;
2 épreuve du lancement de javelot.
Étymologie: ἀκοντίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀκοντιστύς: ύος ἡ Hom., Plut. = ἀκόντισις.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκοντιστύς: -ύος, ἡ Ἰων. ἀντὶ ἀκόντισις, ὁ ἀγὼν τοῦ ἀκοντίου (ὡς τὸ ἐν τῇ Ἀνατολῇ τζιρίτ), οὐδὲ τ’ ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι, «οὐδ’ εἰς ἀγῶνα ἀκοντίου κατελεύση», Ἰλ. Ψ. 622, και σχόλια αὐτόθι.

English (Autenrieth)

contest of the dart, Il. 23.622.

Greek Monolingual

ἀκοντιστὺς (-ύος), η (Α) ἀκοντίζω
το αγώνισμα του ακοντισμού.

Greek Monotonic

ἀκοντιστύς: -ύος, ἡ, Ιων. αντί ἀκόντισις, ο αγώνας της ρίψης του ακοντίου, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

[ionic for ἀκόντισις
the game of throwing the javelin, Il.