ἡμίθραυστος: Difference between revisions
From LSJ
Σοφία δὲ πλούτου κτῆμα τιμιώτερον → Pretiosior res opipus est sapientia → Die Weisheit ist mehr wert als Säcke voller Geld
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=imithrafstos | |Transliteration C=imithrafstos | ||
|Beta Code=h(mi/qraustos | |Beta Code=h(mi/qraustos | ||
|Definition= | |Definition=ἡμίθραυστον, [[half-broken]], E.''HF''1096, Lyc.378, ''AP''9.568.5 (Diosc.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1168.png Seite 1168]] halb zerbrochen; Lycophr. 378; Dioscor. 22 (IX, 568). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1168.png Seite 1168]] halb zerbrochen; Lycophr. 378; Dioscor. 22 (IX, 568). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[à moitié brisé]].<br />'''Étymologie:''' ἡμι-, [[θραύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἡμίθραυστος:''' [[наполовину разбитый]], [[полуразрушенный]] (λάϊνον [[τύκισμα]] Eur.; [[αὔλιον]] Anth.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἡμίθραυστος''': -ον, κατὰ τὸ ἥμισυ τεθραυσμένος, Εὐρ. Ἡρ. Μ. 1096. Λυκ. 378, Ἀνθ. Π. 9, 568. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἡμίθραυστος]], -ον)<br />[[κατά]] το ήμισυ [[σπασμένος]], μισοσπασμένος, μισορραγισμένος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ημι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>θραυστος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[θραύω]]), [[πρβλ]]. [[άθραυστος]], [[εύθραυστος]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἡμίθραυστος:''' -ον ([[θραύω]]), μισοσπασμένος, σε Ευρ., Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἡμί-θραυστος, ον [[θραύω]]<br />[[half]]-[[broken]], Eur., Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:44, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡμίθραυστον, half-broken, E.HF1096, Lyc.378, AP9.568.5 (Diosc.).
German (Pape)
[Seite 1168] halb zerbrochen; Lycophr. 378; Dioscor. 22 (IX, 568).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à moitié brisé.
Étymologie: ἡμι-, θραύω.
Russian (Dvoretsky)
ἡμίθραυστος: наполовину разбитый, полуразрушенный (λάϊνον τύκισμα Eur.; αὔλιον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἡμίθραυστος: -ον, κατὰ τὸ ἥμισυ τεθραυσμένος, Εὐρ. Ἡρ. Μ. 1096. Λυκ. 378, Ἀνθ. Π. 9, 568.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἡμίθραυστος, -ον)
κατά το ήμισυ σπασμένος, μισοσπασμένος, μισορραγισμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημι- + -θραυστος (< θραύω), πρβλ. άθραυστος, εύθραυστος].
Greek Monotonic
ἡμίθραυστος: -ον (θραύω), μισοσπασμένος, σε Ευρ., Ανθ.