ἀλόγημα: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alogima
|Transliteration C=alogima
|Beta Code=a)lo/ghma
|Beta Code=a)lo/ghma
|Definition=ατος, τό, [[miscalculation]], [[error]], <span class="bibl">Plb.12.20.2</span>: in plural, <span class="bibl">9.16.5</span>, al.
|Definition=-ατος, τό, [[miscalculation]], [[error]], Plb.12.20.2: in plural, 9.16.5, al.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλόγημα Medium diacritics: ἀλόγημα Low diacritics: αλόγημα Capitals: ΑΛΟΓΗΜΑ
Transliteration A: alógēma Transliteration B: alogēma Transliteration C: alogima Beta Code: a)lo/ghma

English (LSJ)

-ατος, τό, miscalculation, error, Plb.12.20.2: in plural, 9.16.5, al.

Spanish (DGE)

-ματος, τό error de cálculo Plb.9.16.5, 12.19.7.

German (Pape)

[Seite 108] τό, Irrthum, Versehen, Pol. 9, 16 u. öfter.

Russian (Dvoretsky)

ἀλόγημα: ατος τό ошибка, промах Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλόγημα: -ατος, τό, ἀτύχημα, πλάνη, σφάλμα, Πολύβ. 9. 16, 5.

Greek Monolingual

ἀλόγημα, το (Α) [αλογῶ]
λάθος, σφάλμα, παραλογισμός.