ἀνείσοδος: Difference between revisions
Μέλλοντα ταῦτα. Τῶν προκειμένων τι χρὴ πράσσειν· μέλει γὰρ τῶνδ' ὅτοισι χρὴ μέλειν → Tomorrow is tomorrow. Future cares have future cures, and we must mind today.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aneisodos | |Transliteration C=aneisodos | ||
|Beta Code=a)nei/sodos | |Beta Code=a)nei/sodos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνείσοδον, [[without entrance]] or [[access]], Plu.''Dio''7, ''Pyrrh.''29. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0220.png Seite 220]] unzugänglich, Plut. Dion. 7 σπουδαίοις ἀνδράσιν [[αὐλή]]; vgl. Pyrrh. 29. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0220.png Seite 220]] unzugänglich, Plut. Dion. 7 σπουδαίοις ἀνδράσιν [[αὐλή]]; vgl. Pyrrh. 29. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[inaccessible]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[εἴσοδος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνείσοδος:''' [[неприступный]], [[недоступный]] ([[πόλις]], [[αὐλή]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνείσοδος''': -ον, [[ἀπρόσιτος]], [[ἀπροσπέλαστος]], σπουδαίοις ἀνδράσι: ἄβατον καὶ ἀνείσοδον οὖσαν [τὴν αὐλὴν] Πλουτ. Δίων 7, ἀνείσοδον ἔσεσθαι τὴν πόλιν, ὅτι δὲν θὰ δυνηθῇ νὰ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν, Πύρρ. 29. | |lstext='''ἀνείσοδος''': -ον, [[ἀπρόσιτος]], [[ἀπροσπέλαστος]], σπουδαίοις ἀνδράσι: ἄβατον καὶ ἀνείσοδον οὖσαν [τὴν αὐλὴν] Πλουτ. Δίων 7, ἀνείσοδον ἔσεσθαι τὴν πόλιν, ὅτι δὲν θὰ δυνηθῇ νὰ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν, Πύρρ. 29. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνείσοδος:''' -ον, αυτός που δεν έχει είσοδο ή [[πρόσβαση]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀνείσοδος:''' -ον, αυτός που δεν έχει είσοδο ή [[πρόσβαση]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=without [[entrance]] or [[access]], Plut. | |mdlsjtxt=without [[entrance]] or [[access]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:47, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνείσοδον, without entrance or access, Plu.Dio7, Pyrrh.29.
Spanish (DGE)
-ον
desprovisto de entrada, αὐλή Plu.Dio 7, πόλις Plu.Pyrrh.29.
German (Pape)
[Seite 220] unzugänglich, Plut. Dion. 7 σπουδαίοις ἀνδράσιν αὐλή; vgl. Pyrrh. 29.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
inaccessible.
Étymologie: ἀ, εἴσοδος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνείσοδος: неприступный, недоступный (πόλις, αὐλή Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνείσοδος: -ον, ἀπρόσιτος, ἀπροσπέλαστος, σπουδαίοις ἀνδράσι: ἄβατον καὶ ἀνείσοδον οὖσαν [τὴν αὐλὴν] Πλουτ. Δίων 7, ἀνείσοδον ἔσεσθαι τὴν πόλιν, ὅτι δὲν θὰ δυνηθῇ νὰ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν, Πύρρ. 29.
Greek Monolingual
ἀνείσοδος, -ον (Α)
απρόσιτος, απροσπέλαστος.
Greek Monotonic
ἀνείσοδος: -ον, αυτός που δεν έχει είσοδο ή πρόσβαση, σε Πλούτ.