λινεύς: Difference between revisions
Ἥδιστόν ἐστιν τῶν ὑπαρχόντων κρατεῖν → Opes tenere, non teneri opibus iuvat → Am besten hast du jede Lage fest im Griff | Am liebsten Herr sein über das Vorhandene
(2a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lineys | |Transliteration C=lineys | ||
|Beta Code=lineu/s | |Beta Code=lineu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, | |Definition=-έως, ὁ, = [[κεστρεύς]], Call.Com.3, Phot., [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0049.png Seite 49]] ὁ, ein Meerfisch, mugil, Ath. VII, 286 b; B. A. 474 u. a. VLL. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0049.png Seite 49]] ὁ, ein Meerfisch, mugil, Ath. VII, 286 b; B. A. 474 u. a. VLL. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=έως (ὁ) :<br />mulet, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' [[λίνον]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λῐνεύς''': έως, ὁ, [[εἶδος]] θαλασσίου ἰχθύος, [[εἶδος]] κεστρέως, Καλλίας ἐν «Κύκλωψι» 1, Φώτ., Ἡσύχ. | |lstext='''λῐνεύς''': έως, ὁ, [[εἶδος]] θαλασσίου ἰχθύος, [[εἶδος]] κεστρέως, Καλλίας ἐν «Κύκλωψι» 1, Φώτ., Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: fish-name = | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: fish-name = [[κεστρεύς]], [[mullet]] (Call. Com. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Connected with [[λίνον]] [[fish-net]], as backformtion from [[λινεύω]] <b class="b2">catch fish with the λ.</b> (Boßhardt 50); cf. the description in Thompson Fishes 109 (s. [[κεστρεύς]]). Hardly with Prellwitz, Bq a.o. (s. also WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) inherited to Balto-Slavic names of the [[tench]], Lith. <b class="b2">lýnas</b>, Russ. [[linь]] etc. (s. Fraenkel and Vasmer s. vv.). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''λινεύς''': {lineús}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Fischname = [[κεστρεύς]], [[Seebarbe]] (Kall. Kom. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).<br />'''Etymology''' : Wohl zu [[λίνον]] [[Fischernetz]], und zwar als Rückbildung aus [[λινεύω]] ‘mit dem λ. Fische fangen’ (Boßhardt 50), nach der Fangweise; vgl. die Beschreibung bei Thompson Fishes 109 (s. [[κεστρεύς]]). Schwerlich mit Prellwitz, Bq u.a. (s. auch WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) als altererbt zum balt.-slavischen Namen der Schleie, lit. ''lýnas'', russ. ''linь'' usw. (s. Fraenkel und Vasmer s. vv.).<br />'''Page''' 2,125 | |ftr='''λινεύς''': {lineús}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Fischname = [[κεστρεύς]], [[Seebarbe]] (Kall. Kom. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).<br />'''Etymology''': Wohl zu [[λίνον]] [[Fischernetz]], und zwar als Rückbildung aus [[λινεύω]] ‘mit dem λ. Fische fangen’ (Boßhardt 50), nach der Fangweise; vgl. die Beschreibung bei Thompson Fishes 109 (s. [[κεστρεύς]]). Schwerlich mit Prellwitz, Bq u.a. (s. auch WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) als altererbt zum balt.-slavischen Namen der Schleie, lit. ''lýnas'', russ. ''linь'' usw. (s. Fraenkel und Vasmer s. vv.).<br />'''Page''' 2,125 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:48, 25 August 2023
English (LSJ)
-έως, ὁ, = κεστρεύς, Call.Com.3, Phot., Hsch.
German (Pape)
[Seite 49] ὁ, ein Meerfisch, mugil, Ath. VII, 286 b; B. A. 474 u. a. VLL.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
mulet, poisson.
Étymologie: λίνον.
Greek (Liddell-Scott)
λῐνεύς: έως, ὁ, εἶδος θαλασσίου ἰχθύος, εἶδος κεστρέως, Καλλίας ἐν «Κύκλωψι» 1, Φώτ., Ἡσύχ.
Greek Monolingual
λινεύς, -έως, ὁ (Α)
είδος θαλασσινού ψαριού, ο κεστρεύς.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. του λινεύω
από τον τρόπο αλιεύσεως και η ονομασία του ψαριού].
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: fish-name = κεστρεύς, mullet (Call. Com. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Connected with λίνον fish-net, as backformtion from λινεύω catch fish with the λ. (Boßhardt 50); cf. the description in Thompson Fishes 109 (s. κεστρεύς). Hardly with Prellwitz, Bq a.o. (s. also WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) inherited to Balto-Slavic names of the tench, Lith. lýnas, Russ. linь etc. (s. Fraenkel and Vasmer s. vv.).
Frisk Etymology German
λινεύς: {lineús}
Grammar: m.
Meaning: Fischname = κεστρεύς, Seebarbe (Kall. Kom. 3 ap. Ath. 7, 286b, Phot., H.).
Etymology: Wohl zu λίνον Fischernetz, und zwar als Rückbildung aus λινεύω ‘mit dem λ. Fische fangen’ (Boßhardt 50), nach der Fangweise; vgl. die Beschreibung bei Thompson Fishes 109 (s. κεστρεύς). Schwerlich mit Prellwitz, Bq u.a. (s. auch WP. 2, 389f., Pok. 663, Schrader-Nehring Reallex. 2, 320) als altererbt zum balt.-slavischen Namen der Schleie, lit. lýnas, russ. linь usw. (s. Fraenkel und Vasmer s. vv.).
Page 2,125