διακωλυτέον: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
(big3_11)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakolyteon
|Transliteration C=diakolyteon
|Beta Code=diakwlute/on
|Beta Code=diakwlute/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must prevent</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>401b</span>, <span class="bibl">Agath.2.6</span>.</span>
|Definition=[[one must prevent]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 401b, Agath.2.6.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que impedir]] Pl.<i>R</i>.401b, Agath.2.6.3.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διακωλῡτέον''': ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἐμποδίσῃ, Πλάτ. Πολ. 401Β.
|lstext='''διακωλῡτέον''': ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἐμποδίσῃ, Πλάτ. Πολ. 401Β.
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=[[hay que impedir]] Pl.<i>R</i>.401b, Agath.2.6.3.
|lsmtext='''διακωλῡτέον:''' ρημ. επίθ., πρέπει [[κάποιος]] να παρεμποδίσει, σε Πλάτ.
}}
{{elnl
|elnltext=διακωλυτέον, adj. verb. van διακωλυω, men moet verhinderen.
}}
}}

Latest revision as of 11:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακωλῡτέον Medium diacritics: διακωλυτέον Low diacritics: διακωλυτέον Capitals: ΔΙΑΚΩΛΥΤΕΟΝ
Transliteration A: diakōlytéon Transliteration B: diakōlyteon Transliteration C: diakolyteon Beta Code: diakwlute/on

English (LSJ)

one must prevent, Pl.R. 401b, Agath.2.6.

Spanish (DGE)

hay que impedir Pl.R.401b, Agath.2.6.3.

Greek (Liddell-Scott)

διακωλῡτέον: ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἐμποδίσῃ, Πλάτ. Πολ. 401Β.

Greek Monotonic

διακωλῡτέον: ρημ. επίθ., πρέπει κάποιος να παρεμποδίσει, σε Πλάτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διακωλυτέον, adj. verb. van διακωλυω, men moet verhinderen.