ὑπερτρυφάω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypertryfao
|Transliteration C=ypertryfao
|Beta Code=u(pertrufa/w
|Beta Code=u(pertrufa/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be excessively luxurious and haughty]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>48</span>, <span class="bibl">D.C.62.28</span>.</span>
|Definition=to [[be excessively luxurious and haughty]], Luc.''JTr.''48, D.C.62.28.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπερτρῠφάω:''' жить в чрезвычайной роскоши, роскошествовать Luc.
|elrutext='''ὑπερτρῠφάω:''' [[жить в чрезвычайной роскоши]], [[роскошествовать]] Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερτρῠφάω Medium diacritics: ὑπερτρυφάω Low diacritics: υπερτρυφάω Capitals: ΥΠΕΡΤΡΥΦΑΩ
Transliteration A: hypertrypháō Transliteration B: hypertryphaō Transliteration C: ypertryfao Beta Code: u(pertrufa/w

English (LSJ)

to be excessively luxurious and haughty, Luc.JTr.48, D.C.62.28.

German (Pape)

[Seite 1203] übermäßig schwelgen, E. M. Vgl. Luc. asin. 56.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερτρῠφάω: εἶμαι ὑπερβαλλόντως τρυφηλὸς καὶ ὑπερήφανος, Λουκ. ἐν Διῒ Τραγ. 48, Δίων Κ. 62. 28.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερτρῠφάω: жить в чрезвычайной роскоши, роскошествовать Luc.