σεμνότιμος: Difference between revisions
ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis
(6_16) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=semnotimos | |Transliteration C=semnotimos | ||
|Beta Code=semno/timos | |Beta Code=semno/timos | ||
|Definition= | |Definition=σεμνότιμον, [[reverenced with awe]], A.''Ch.''356 (lyr.), ''Eu.'' 833. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0872.png Seite 872]] ehrwürdig, Aesch. [[ἀνάκτωρ]], Ch. 352, vgl. Eum. 797. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0872.png Seite 872]] ehrwürdig, Aesch. [[ἀνάκτωρ]], Ch. 352, vgl. Eum. 797. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[vénérable]].<br />'''Étymologie:''' [[σεμνός]], [[τιμή]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σεμνότῑμος -ον [[[σεμνός]], [[τιμή]]] hooggeëerd. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σεμνότῑμος:''' [[глубоко почитаемый]] ([[ἀνάκτωρ]] Aesch.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) αυτός που τιμάται με σεβασμό («ἐμπρέπων [[σεμνότιμος]] [[ἀνάκτωρ]]», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σεμνός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τιμος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[τιμή]]), [[πρβλ]]. [[αξιότιμος]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σεμνότῑμος:''' -ον ([[τιμή]]), αυτός που περιβάλλεται με σεβασμό, [[σεβάσμιος]], [[αξιοσέβαστος]], σε Αισχύλ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σεμνότῑμος''': -ον, [[σεβάσμιος]], διὰ σεβασμοῦ τιμώμενος, Αἰσχύλ. Χο. 358, Εὐμ. 833. | |lstext='''σεμνότῑμος''': -ον, [[σεβάσμιος]], διὰ σεβασμοῦ τιμώμενος, Αἰσχύλ. Χο. 358, Εὐμ. 833. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=σεμνό-τῑμος, ον, [[τιμή]]<br />reverenced with awe, Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:50, 25 August 2023
English (LSJ)
σεμνότιμον, reverenced with awe, A.Ch.356 (lyr.), Eu. 833.
German (Pape)
[Seite 872] ehrwürdig, Aesch. ἀνάκτωρ, Ch. 352, vgl. Eum. 797.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
vénérable.
Étymologie: σεμνός, τιμή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σεμνότῑμος -ον [σεμνός, τιμή] hooggeëerd.
Russian (Dvoretsky)
σεμνότῑμος: глубоко почитаемый (ἀνάκτωρ Aesch.).
Greek Monolingual
-ον, Α
(ποιητ. τ.) αυτός που τιμάται με σεβασμό («ἐμπρέπων σεμνότιμος ἀνάκτωρ», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < σεμνός + -τιμος (< τιμή), πρβλ. αξιότιμος].
Greek Monotonic
σεμνότῑμος: -ον (τιμή), αυτός που περιβάλλεται με σεβασμό, σεβάσμιος, αξιοσέβαστος, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
σεμνότῑμος: -ον, σεβάσμιος, διὰ σεβασμοῦ τιμώμενος, Αἰσχύλ. Χο. 358, Εὐμ. 833.
Middle Liddell
σεμνό-τῑμος, ον, τιμή
reverenced with awe, Aesch.