ἀνθυπείκω: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anthypeiko | |Transliteration C=anthypeiko | ||
|Beta Code=a)nqupei/kw | |Beta Code=a)nqupei/kw | ||
|Definition=[[yield in turn]] or [[mutually]], τινί | |Definition=[[yield in turn]] or [[yield mutually]], τινί Plu.''Cor.''18, D.C.45.8. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[ceder a su vez]] c. dat. τῇ ... βουλῇ σωφρονούσῃ τὸν δῆμον ἀνθυπείξειν Plu.<i>Cor</i>.18, cf. D.C.45.8.2<br /><b class="num">•</b>abs. Plu.2.485b, 487b, 488a. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0235.png Seite 235]] gegenseitig nachgeben, Plut. frat. am. 17 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0235.png Seite 235]] gegenseitig nachgeben, Plut. frat. am. 17 u. öfter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[céder à son tour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὑπείκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνθυπείκω:''' [[делать взаимные уступки]] (τινί Plut.); уступать (ἀλλήλοις Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνθυπείκω''': μέλλ. -ξω, [[ὑπείκω]] ἐν τῷ μέρει μου, τὰς γνώμας σφῶν ἀκριβῶς εἰδότες... ἀνθυπεῖξάν τινα ἀλλήλοις συμβιβαζόμενοι, ἀμοιβαίως ὑπεχώρησαν πρὸς ἀλλήλους εἴς τινα ζητήματα, Πλουτ. Κορ. 18, κτλ. | |lstext='''ἀνθυπείκω''': μέλλ. -ξω, [[ὑπείκω]] ἐν τῷ μέρει μου, τὰς γνώμας σφῶν ἀκριβῶς εἰδότες... ἀνθυπεῖξάν τινα ἀλλήλοις συμβιβαζόμενοι, ἀμοιβαίως ὑπεχώρησαν πρὸς ἀλλήλους εἴς τινα ζητήματα, Πλουτ. Κορ. 18, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνθυπείκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[υποχωρώ]] αμοιβαία, εις [[ανταπόδοση]], <i>τινί</i>, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀνθυπείκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[υποχωρώ]] αμοιβαία, εις [[ανταπόδοση]], <i>τινί</i>, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[yield]] in [[turn]], τινί Plut. | |mdlsjtxt=to [[yield]] in [[turn]], τινί Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:51, 25 August 2023
English (LSJ)
yield in turn or yield mutually, τινί Plu.Cor.18, D.C.45.8.
Spanish (DGE)
ceder a su vez c. dat. τῇ ... βουλῇ σωφρονούσῃ τὸν δῆμον ἀνθυπείξειν Plu.Cor.18, cf. D.C.45.8.2
•abs. Plu.2.485b, 487b, 488a.
German (Pape)
[Seite 235] gegenseitig nachgeben, Plut. frat. am. 17 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
céder à son tour.
Étymologie: ἀντί, ὑπείκω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθυπείκω: делать взаимные уступки (τινί Plut.); уступать (ἀλλήλοις Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθυπείκω: μέλλ. -ξω, ὑπείκω ἐν τῷ μέρει μου, τὰς γνώμας σφῶν ἀκριβῶς εἰδότες... ἀνθυπεῖξάν τινα ἀλλήλοις συμβιβαζόμενοι, ἀμοιβαίως ὑπεχώρησαν πρὸς ἀλλήλους εἴς τινα ζητήματα, Πλουτ. Κορ. 18, κτλ.
Greek Monolingual
ἀνθυπείκω (Α) υπείκω
υποχωρώ με τη σειρά μου ή κάνω αμοιβαίες υποχωρήσεις έναντι κάποιου άλλου.
Greek Monotonic
ἀνθυπείκω: μέλ. -ξω, υποχωρώ αμοιβαία, εις ανταπόδοση, τινί, σε Πλούτ.