δύσμουσος: Difference between revisions
From LSJ
Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysmousos | |Transliteration C=dysmousos | ||
|Beta Code=du/smousos | |Beta Code=du/smousos | ||
|Definition= | |Definition=δύσμουσον, = [[ἄμουσος]], [[unmusical]], αὐλός ''AP''9.216 (Honestus). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[discordante]], [[αὐλός]] <i>AP</i> 9.216 (Honest.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] [[αὐλός]], von den Musen nicht geliebt, Onest. 7 (IX, 216). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] [[αὐλός]], von den Musen nicht geliebt, Onest. 7 (IX, 216). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[non chéri des Muses]], [[inculte]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[μοῦσα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δύσμουσος:''' [[нелюбимый музами]] ([[αὐλός]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δύσμουσος''': -ον, = [[ἄμουσος]], οὐχὶ [[μουσικός]], [[ἀλλότριος]] τῶν Μουσῶν, αὐλὸς Ἀνθ. Π. 9. 216. | |lstext='''δύσμουσος''': -ον, = [[ἄμουσος]], οὐχὶ [[μουσικός]], [[ἀλλότριος]] τῶν Μουσῶν, αὐλὸς Ἀνθ. Π. 9. 216. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[δύσμουσος]], -ον (Α)<br />[[κακότεχνος]], [[ακαλαίσθητος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''δύσμουσος:''' -ον ([[μοῦσα]]), = [[ἄμουσος]], μη [[μουσικός]], αυτός που δεν έχει [[σχέση]] με τη [[μουσική]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=δύσ-μουσος, ον [[μοῦσα]] = [[ἄμουσος]],]<br />[[unmusical]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:52, 25 August 2023
English (LSJ)
δύσμουσον, = ἄμουσος, unmusical, αὐλός AP9.216 (Honestus).
Spanish (DGE)
-ον discordante, αὐλός AP 9.216 (Honest.).
German (Pape)
[Seite 684] αὐλός, von den Musen nicht geliebt, Onest. 7 (IX, 216).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non chéri des Muses, inculte.
Étymologie: δυσ-, μοῦσα.
Russian (Dvoretsky)
δύσμουσος: нелюбимый музами (αὐλός Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
δύσμουσος: -ον, = ἄμουσος, οὐχὶ μουσικός, ἀλλότριος τῶν Μουσῶν, αὐλὸς Ἀνθ. Π. 9. 216.
Greek Monolingual
δύσμουσος, -ον (Α)
κακότεχνος, ακαλαίσθητος.
Greek Monotonic
δύσμουσος: -ον (μοῦσα), = ἄμουσος, μη μουσικός, αυτός που δεν έχει σχέση με τη μουσική, σε Ανθ.