διαρρωγή: Difference between revisions
From LSJ
κακῆς ἀπ' ἀρχῆς γίγνεται [[τέλος]] κακόν → from a bad [[beginning]] comes a bad end (Euripides' Aeolus fr. 32)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diarrogi | |Transliteration C=diarrogi | ||
|Beta Code=diarrwgh/ | |Beta Code=diarrwgh/ | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[gap]], [[interstice]], left in applying a bandage, Hp.''Art.'' 35. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=διαρρωγή -ῆς, ἡ [διαρρήγνυμι] [[spleet]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>der Riß, [[Zwischenraum]]</i>, Hippocr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:52, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, gap, interstice, left in applying a bandage, Hp.Art. 35.
Greek (Liddell-Scott)
διαρρωγή: ἡ, χάσμα, διάστημα ἀφεθὲν κατὰ τὴν ἐφαρμογὴν ἐπιδέσμου, Ἱππ. Ἄρθρ. 822.
Greek Monolingual
διαρρωγή, η (Α)
χάσμα, κενό που αφήνεται κατά την επίδεση με επίδεσμο.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διαρρωγή -ῆς, ἡ [διαρρήγνυμι] spleet.
German (Pape)
ἡ, der Riß, Zwischenraum, Hippocr.