δυσβίοτος: Difference between revisions

From LSJ

Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)

Source
m (Text replacement - "'Étymologie:''' δυσ-," to "'Étymologie:''' δυσ-,")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysviotos
|Transliteration C=dysviotos
|Beta Code=dusbi/otos
|Beta Code=dusbi/otos
|Definition=[ῐ], ον, [[making life wretched]], πενίη <span class="title">AP</span>7.648 (Leon.).
|Definition=[ῐ], ον, [[making life wretched]], πενίη ''AP''7.648 (Leon.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />dont la vie est pénible.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[βίοτος]].
|btext=ος, ον :<br />[[dont la vie est pénible]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[βίοτος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσβίοτος Medium diacritics: δυσβίοτος Low diacritics: δυσβίοτος Capitals: ΔΥΣΒΙΟΤΟΣ
Transliteration A: dysbíotos Transliteration B: dysbiotos Transliteration C: dysviotos Beta Code: dusbi/otos

English (LSJ)

[ῐ], ον, making life wretched, πενίη AP7.648 (Leon.).

Spanish (DGE)

-ον
que hace la vida penosa, que amarga la vida Alc.130(b)1 (dud.), πενίη AP 7.648 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 677] elend lebend; πενίη Leon. Tar. 64 (VII, 648).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont la vie est pénible.
Étymologie: δυσ-, βίοτος.

Russian (Dvoretsky)

δυσβίοτος: отягощающий жизнь, мучительный (πενίη Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσβίοτος: -ον, (βίοτος) ὁ καθιστῶν τὸν βίον δυστυχῆ, πενίη Ἀνθ. Π. 7. 648.

Greek Monolingual

δυσβίοτος, -ον (Α)
αυτός που κάνει τη ζωή δύσκολη.

Greek Monotonic

δυσβίοτος: -ον, αυτός που καθιστά τη ζωή άθλια, αξιοθρήνητη, πενίη, σε Ανθ.

Middle Liddell

δυσ-βίοτος, ον
making life wretched, πενίη Anth.