εἰσίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eisizomai
|Transliteration C=eisizomai
|Beta Code=ei)si/zomai
|Beta Code=ei)si/zomai
|Definition=[[take one's station in]], ἐσίζεσθαι λόχον ἀνδρῶν <span class="bibl">Il.13.285</span>.
|Definition=[[take one's station in]], ἐσίζεσθαι λόχον ἀνδρῶν Il.13.285.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσίζομαι Medium diacritics: εἰσίζομαι Low diacritics: εισίζομαι Capitals: ΕΙΣΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: eisízomai Transliteration B: eisizomai Transliteration C: eisizomai Beta Code: ei)si/zomai

English (LSJ)

take one's station in, ἐσίζεσθαι λόχον ἀνδρῶν Il.13.285.

German (Pape)

[Seite 743] λόχον, sich in einen. Hinterhalt legen, Il. 13, 285.

Russian (Dvoretsky)

εἰσίζομαι: ион. ἐσίζομαι садиться: ἐ. λόχον Hom. засесть в засаду.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσίζομαι: μέσ. κάθημαι εἰς, ἐπειδὰν πρῶτον ἐσίζηται λόχον ἀνδρῶν, «ἐπὰν ἅπαξ καθεσθῇ ἐν τῇ ἐνέδρᾳ τῶν ἀνδρῶν» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Ν. 285.

Greek Monolingual

εἰσίζομαι (Α)
κάθομαι χαμηλά.

Greek Monotonic

εἰσίζομαι: Μέσ., κάθομαι σε, με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

Mid. to sit down in, c. acc., Il.