συμπερασμός: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "({{grml\n.*\n}})\n\1" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symperasmos
|Transliteration C=symperasmos
|Beta Code=sumperasmo/s
|Beta Code=sumperasmo/s
|Definition=ὁ, [[falsa lectio|f.l.]] for [[συμπέρασμα]], <span class="bibl">Artem. 3.58</span>.
|Definition=ὁ, [[falsa lectio|f.l.]] for [[συμπέρασμα]], Artem. 3.58.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπερασμός Medium diacritics: συμπερασμός Low diacritics: συμπερασμός Capitals: ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΟΣ
Transliteration A: symperasmós Transliteration B: symperasmos Transliteration C: symperasmos Beta Code: sumperasmo/s

English (LSJ)

ὁ, f.l. for συμπέρασμα, Artem. 3.58.

German (Pape)

[Seite 986] ὁ, = συμπέρασμα, Artemid. 3, 58.

Greek (Liddell-Scott)

συμπερασμός: ὁ, = συμπέρασμα, Ἀρτεμίδ. 3. 58.

Greek Monolingual

ο, ΝΑ συμπεραίνω
συμπέρασμα
νεοελλ.
φρ. «κατά συμπερασμό» — κατά υποκειμενική κρίση, κατά εικασία.