τανυμήκης: Difference between revisions
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tanymikis | |Transliteration C=tanymikis | ||
|Beta Code=tanumh/khs | |Beta Code=tanumh/khs | ||
|Definition= | |Definition=τανυμήκες, [[long-stretched]], [[tall]], ἰτέαι ''AP''6.170. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης, ες:<br />qui s'étend en longueur, allongé, élevé, de haute taille.<br />'''Étymologie:''' [[τανύω]], [[μῆκος]]. | |btext=ης, ες:<br />[[qui s'étend en longueur]], [[allongé]], [[élevé]], [[de haute taille]].<br />'''Étymologie:''' [[τανύω]], [[μῆκος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τᾰνῠμήκης:''' [[вытянувшийся]], [[высокий]] (ἰτέαι Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ύμηκες, Α<br />[[τεταμένος]] [[κατά]] [[μήκος]], [[ψηλός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>τανν</i>- του ρ. [[τάνυμαι]] «τεντώνομαι» <span style="color: red;">+</span> -<i>μήκης</i> (<span style="color: red;"><</span> [[μῆκος]]), | |mltxt=-ύμηκες, Α<br />[[τεταμένος]] [[κατά]] [[μήκος]], [[ψηλός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>τανν</i>- του ρ. [[τάνυμαι]] «τεντώνομαι» <span style="color: red;">+</span> -<i>μήκης</i> (<span style="color: red;"><</span> [[μῆκος]]), [[πρβλ]]. [[ἰσομήκης]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τᾰνῠμήκης:''' -ες ([[τανύω]], [[μῆκος]]), εξαιρετικά [[τεντωμένος]], ψηλός, <i>τανυμῆκαι ἰτέαι</i>, σε Ανθ. | |lsmtext='''τᾰνῠμήκης:''' -ες ([[τανύω]], [[μῆκος]]), εξαιρετικά [[τεντωμένος]], ψηλός, <i>τανυμῆκαι ἰτέαι</i>, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τᾰνῠ-μήκης, ες [[τανύω]], [[μῆκος]]<br />[[long]]-stretched, [[tall]], ἰτέαι Anth. | |mdlsjtxt=τᾰνῠ-μήκης, ες [[τανύω]], [[μῆκος]]<br />[[long]]-stretched, [[tall]], ἰτέαι Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:05, 25 August 2023
English (LSJ)
τανυμήκες, long-stretched, tall, ἰτέαι AP6.170.
German (Pape)
[Seite 1067] ες, lang gestreckt, schlank, ἰτέαι, Thall. 3 (VI, 170).
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
qui s'étend en longueur, allongé, élevé, de haute taille.
Étymologie: τανύω, μῆκος.
Russian (Dvoretsky)
τᾰνῠμήκης: вытянувшийся, высокий (ἰτέαι Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
τᾰνῠμήκης: -ες, ὁ τεταμένος εἰς ὕψος, ὑψηλός, ἰτέαι Ἀνθ. ΙΙ. 6. 170, Χρησμ. Σιβ. 1. 262.
Greek Monolingual
-ύμηκες, Α
τεταμένος κατά μήκος, ψηλός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τανν- του ρ. τάνυμαι «τεντώνομαι» + -μήκης (< μῆκος), πρβλ. ἰσομήκης].
Greek Monotonic
τᾰνῠμήκης: -ες (τανύω, μῆκος), εξαιρετικά τεντωμένος, ψηλός, τανυμῆκαι ἰτέαι, σε Ανθ.
Middle Liddell
τᾰνῠ-μήκης, ες τανύω, μῆκος
long-stretched, tall, ἰτέαι Anth.