βαλλίον: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vallion
|Transliteration C=vallion
|Beta Code=balli/on
|Beta Code=balli/on
|Definition=τό, = [[φαλλός]], <span class="bibl">Herod.6.69</span>. βαλλιρός, ὁ, v. [[βάλερος]].
|Definition=τό, = [[φαλλός]], Herod.6.69. βαλλιρός, ὁ, v. [[βάλερος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[falo]] τὰ βαλλί' οὕτως ἄνδρες οὐχὶ ποιεῦσι ... ὀρθά Herod.6.69.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><i>c.</i> [[φαλλός]] HDT.<br />'''Étymologie:''' var. phonét., pê thrace, de [[φαλλός]].
|btext=ου (τό) :<br /><i>c.</i> [[φαλλός]] HDT.<br />'''Étymologie:''' var. phonét., pê thrace, de [[φαλλός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[falo]] τὰ βαλλί' οὕτως ἄνδρες οὐχὶ ποιεῦσι ... ὀρθά Herod.6.69.
}}
}}
{{etym
{{etym

Latest revision as of 12:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαλλίον Medium diacritics: βαλλίον Low diacritics: βαλλίον Capitals: ΒΑΛΛΙΟΝ
Transliteration A: ballíon Transliteration B: ballion Transliteration C: vallion Beta Code: balli/on

English (LSJ)

τό, = φαλλός, Herod.6.69. βαλλιρός, ὁ, v. βάλερος.

Spanish (DGE)

-ου, τό
falo τὰ βαλλί' οὕτως ἄνδρες οὐχὶ ποιεῦσι ... ὀρθά Herod.6.69.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
c. φαλλός HDT.
Étymologie: var. phonét., pê thrace, de φαλλός.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: φαλλός (Herod.).
Derivatives: From it Βαλλίων PN (Axionik.), Lat. Ballio (Pt.); Thrac. people's name Τρι-βαλλοί? (but s. Detschew, Thrak. Sprachreste 526).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: If cognate with φαλλός, the word is from another language (Thraco-Phrygian?). S. Haas, Wiener Stud. (1958) 161-7. S. also Fur. 172. Here also βά(μ)βαλον αἰδοῖον?

Frisk Etymology German

βαλλίον: {ballíon}
Grammar: n.
Meaning: φαλλός (Herod.).
Derivative: Davon Βαλλίων EN (Axionik.), lat. Ballio (Pt.); auch der thrak. Volksname Τριβαλλοί?
Etymology: Falls βαλλίον, wie ansprechend vermutet worden ist, zu der Sippe von φαλλός gehört, muß es einer anderen indog. Sprache (dem Thrak.-Phrygischen?) angehören. Vgl. Bechtel Dial. 3, 286, Wahrmann Glotta 19, 162. Hierher vielleicht auch βά(μ)βαλον αἰδοῖον, s. d.
Page 1,215