συνεκπίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synekpino
|Transliteration C=synekpino
|Beta Code=sunekpi/nw
|Beta Code=sunekpi/nw
|Definition=[ῑ], [[drink off together]], τὸ κέρας <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.32</span>.
|Definition=[ῑ], [[drink off together]], τὸ κέρας X.''An.''7.3.32.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 12:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκπίνω Medium diacritics: συνεκπίνω Low diacritics: συνεκπίνω Capitals: ΣΥΝΕΚΠΙΝΩ
Transliteration A: synekpínō Transliteration B: synekpinō Transliteration C: synekpino Beta Code: sunekpi/nw

English (LSJ)

[ῑ], drink off together, τὸ κέρας X.An.7.3.32.

French (Bailly abrégé)

boire jusqu'à la dernière goutte ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἐκπίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-εκπίνω samen (met...) leegdrinken, met acc. en μετά + gen.. τὸ κέρας de drinkbeker Xen. An. 7.3.32.

German (Pape)

(πίνω) mit oder zugleich austrinken, Xen. An. 7.3.32.

Russian (Dvoretsky)

συνεκπίνω: (ῑ) вместе выпивать (τὸ κέρας Xen.; κύλικα φαρμάκου Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

συνεκπίνω: [ῑ], ἐκπίνω, συνεξέπιε τὸ κέρας Ξεν. Ἀναβ. 7. 3, 32.

Greek Monolingual

Α
πίνω μέχρι τέλους, αδειάζω κάτι μαζί με άλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκπίνω «πίνω μέχρι τέλους, αδειάζω»].

Greek Monotonic

συνεκπίνω: [ῑ], μέλ. -πίομαι, πίνω, ρουφώ μέχρι τέλους, «στραγγίζω» από κοινού, σε Ξεν.

Middle Liddell

fut. -πίομαι
to drink off together, Xen.