ἀνάκρασις: Difference between revisions
Ὡς πάντα τιμῆς ἐστι πλὴν τρόπου κακοῦ → Ut cuncta nunc sunt cara, nisi mores mali → Charakterlosigkeit allein bleibt ohne Ehr
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakrasis | |Transliteration C=anakrasis | ||
|Beta Code=a)na/krasis | |Beta Code=a)na/krasis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ, [[mixing with others]], Plu.''Alex.''47, etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[relación]], [[trato]] humano, Plu.<i>Alex</i>.47, Gr.Naz.M.35.829A.<br /><b class="num">2</b> [[mezcla]] ἥ τε τῆς σπουδῆς πρὸς τὴν παιδιὰν [[ἀνάκρασις]] Plu.2.712b, τὰ ζῷα ... συνεχῆ καὶ ὡς [[εἰπεῖν]] κατὰ ἀνάκρασιν Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.528.15<br /><b class="num">•</b>[[unión]] en gener., Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.436B, esp. de lo divino y lo humano, Origenes <i>Cels</i>.3.41, ref. a la unión eucarística, Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.37, a la intelectual y mística, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.22.136. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] ἡ, die Vermischung, καὶ [[κοινωνία]], Plut. Alex. 47. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] ἡ, die Vermischung, καὶ [[κοινωνία]], Plut. Alex. 47. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[mélange]], [[rapprochement avec]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακεράννυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνάκρᾱσις:''' εως ἡ [[смешение]] (ἀ. καὶ [[κοινωνία]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνάκρᾱσις''': -εως, ἡ, ἡ μετ’ ἄλλων [[ἀνάμιξις]], Πλουτ. Ἀλέξ. 17, κτλ. | |lstext='''ἀνάκρᾱσις''': -εως, ἡ, ἡ μετ’ ἄλλων [[ἀνάμιξις]], Πλουτ. Ἀλέξ. 17, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνάκρᾱσις:''' -εως, ἡ ([[ἀνακεράννυμι]]), ανάμειξη με άλλους, [[συγχρωτισμός]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀνάκρᾱσις:''' -εως, ἡ ([[ἀνακεράννυμι]]), ανάμειξη με άλλους, [[συγχρωτισμός]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀνακεράννυμι]]<br />a mixing with others, Plut. | |mdlsjtxt=[[ἀνακεράννυμι]]<br />a mixing with others, Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:13, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, mixing with others, Plu.Alex.47, etc.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 relación, trato humano, Plu.Alex.47, Gr.Naz.M.35.829A.
2 mezcla ἥ τε τῆς σπουδῆς πρὸς τὴν παιδιὰν ἀνάκρασις Plu.2.712b, τὰ ζῷα ... συνεχῆ καὶ ὡς εἰπεῖν κατὰ ἀνάκρασιν Alex.Aphr.in Metaph.528.15
•unión en gener., Isid.Pel.Ep.M.78.436B, esp. de lo divino y lo humano, Origenes Cels.3.41, ref. a la unión eucarística, Gr.Nyss.Or.Catech.37, a la intelectual y mística, Clem.Al.Strom.4.22.136.
German (Pape)
[Seite 193] ἡ, die Vermischung, καὶ κοινωνία, Plut. Alex. 47.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
mélange, rapprochement avec.
Étymologie: ἀνακεράννυμι.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάκρᾱσις: εως ἡ смешение (ἀ. καὶ κοινωνία Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάκρᾱσις: -εως, ἡ, ἡ μετ’ ἄλλων ἀνάμιξις, Πλουτ. Ἀλέξ. 17, κτλ.
Greek Monolingual
ἀνάκρασις (-εως), η (Α)
ἀνακεράννυμι
ανάμιξη, ανακάτωμα, συγκερασμός.
Greek Monotonic
ἀνάκρᾱσις: -εως, ἡ (ἀνακεράννυμι), ανάμειξη με άλλους, συγχρωτισμός, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ἀνακεράννυμι
a mixing with others, Plut.