ναύδετον: Difference between revisions

From LSJ

Ὅρκον δὲ φεῦγε καὶ δικαίως κἀδίκως (κἂν δικαίως ὀμνύῃς) → Iurare fugias, vere, falso, haud interest → Zu schwören meide, gleich ob richtig oder falsch

Menander, Monostichoi, 441
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=naydeton
|Transliteration C=naydeton
|Beta Code=nau/deton
|Beta Code=nau/deton
|Definition=τό, ([[δέω]] A) [[ship's cable]], <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>811</span> (lyr.).
|Definition=τό, ([[δέω]] A) [[ship's cable]], E.''Tr.''811 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />amarre de navire.<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[δέω]]¹.
|btext=ου (τό) :<br />[[amarre de navire]].<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[δέω]]¹.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναύδετον Medium diacritics: ναύδετον Low diacritics: ναύδετον Capitals: ΝΑΥΔΕΤΟΝ
Transliteration A: naúdeton Transliteration B: naudeton Transliteration C: naydeton Beta Code: nau/deton

English (LSJ)

τό, (δέω A) ship's cable, E.Tr.811 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 230] τό, das Schiffsseil, ναύδετ' ἀνήψατο πρυμνᾶν, Eur. Troad. 811.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
amarre de navire.
Étymologie: ναῦς, δέω¹.

Russian (Dvoretsky)

ναύδετον: τό корабельный канат Eur.

Greek (Liddell-Scott)

ναύδετον: τό, (δέω) πλοίου καλῴδιον, κοινῶς «παλαμάρι», Εὐρ. Τρῳ. 810.

Greek Monotonic

ναύδετον: τό (δέω), παλαμάρι, καραβόσκοινο, σε Ευρ.

Middle Liddell

ναύ-δετον, ου, τό, [δέω]
a ship's cable, Eur.