ἐπίμυκτος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epimyktos
|Transliteration C=epimyktos
|Beta Code=e)pi/muktos
|Beta Code=e)pi/muktos
|Definition=ον, (<b class="b3">ἐπιμύζὠ</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[scoffed at]], <span class="bibl">Thgn.269</span>.</span>
|Definition=ἐπίμυκτον, ([[ἐπιμύζὠ]] [[scoffed at]], Thgn.269.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0964.png Seite 964]] verhöhnt, Theogn. 269. Vgl. [[ἐπιμύζω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0964.png Seite 964]] verhöhnt, Theogn. 269. Vgl. [[ἐπιμύζω]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[bafoué]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιμύζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπίμυκτος''': -ον, ([[ἐπιμύζω]]) ὁ ἐπιμυκτηριζόμενος, Θέογν. 269 (διάφ. γραφ. [[ἐπίμικτος]]).
|lstext='''ἐπίμυκτος''': -ον, ([[ἐπιμύζω]]) ὁ ἐπιμυκτηριζόμενος, Θέογν. 269 (διάφ. γραφ. [[ἐπίμικτος]]).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />bafoué.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιμύζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 12:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίμυκτος Medium diacritics: ἐπίμυκτος Low diacritics: επίμυκτος Capitals: ΕΠΙΜΥΚΤΟΣ
Transliteration A: epímyktos Transliteration B: epimyktos Transliteration C: epimyktos Beta Code: e)pi/muktos

English (LSJ)

ἐπίμυκτον, (ἐπιμύζὠ scoffed at, Thgn.269.

German (Pape)

[Seite 964] verhöhnt, Theogn. 269. Vgl. ἐπιμύζω.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
bafoué.
Étymologie: ἐπιμύζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίμυκτος: -ον, (ἐπιμύζω) ὁ ἐπιμυκτηριζόμενος, Θέογν. 269 (διάφ. γραφ. ἐπίμικτος).

Greek Monolingual

ἐπίμυκτος, -ον (Α)
αυτός που επισύρει μυκτηρισμό, χλευασμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επιμύζω ή επιμύσσω «χλευάζω, περιγελώ»].

Greek Monotonic

ἐπίμυκτος: -ον (ἐπιμύζω), γελασμένος, αξιογέλαστος, σε Θέογν.

Middle Liddell

ἐπίμυκτος, ον ἐπιμύζω
scoffed at, Theogn.