λυσσῶπις: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lyssopis | |Transliteration C=lyssopis | ||
|Beta Code=lussw=pis | |Beta Code=lussw=pis | ||
|Definition=ιδος, ἡ, [[with frantic glance]], | |Definition=ιδος, ἡ, [[with frantic glance]], Orph.''A.''979. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 12:22, 25 August 2023
English (LSJ)
ιδος, ἡ, with frantic glance, Orph.A.979.
Greek (Liddell-Scott)
λυσσῶπις: -ιδος, ἡ, ἔχουσα λυσσῶδες ὄμμα ἢ βλέμμα, Ὀρφ. Ἀργ. 977.
Greek Monolingual
λυσσῶπις, -ιδος, ἡ (Α)
αυτή που έχει λυσσώδες βλέμμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λύσσα + -ῶπις(< ὤψ, ὠπός «οφθαλμός»), πρβλ. βλοσυρώπις, γλαυκώπις].
German (Pape)
ιδος, ἡ, wütendes Blickes, Orph. Arg. 977.