ὑποθράττω: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypothratto
|Transliteration C=ypothratto
|Beta Code=u(poqra/ttw
|Beta Code=u(poqra/ttw
|Definition== [[ὑποταράσσω]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>68</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fab.</span>2</span>.
|Definition== [[ὑποταράσσω]], Plu.''Pomp.''68, ''Fab.''2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 12:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποθράττω Medium diacritics: ὑποθράττω Low diacritics: υποθράττω Capitals: ΥΠΟΘΡΑΤΤΩ
Transliteration A: hypothráttō Transliteration B: hypothrattō Transliteration C: ypothratto Beta Code: u(poqra/ttw

English (LSJ)

= ὑποταράσσω, Plu.Pomp.68, Fab.2.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf.
troubler ou effrayer qqe peu.
Étymologie: ὑπό, θράσσω.

German (Pape)

att. = ὑποθράσσω.

Russian (Dvoretsky)

ὑποθράττω: (= ὑποταράσσω) несколько тревожить, немного смущать (τινά Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποθράττω: Ἀττ., ἀντὶ ὑποταράσσω, Πλουτ. Πομπ. 68, Φάβ. 2, κλπ.

Greek Monolingual

Α
(απ. τ.) (συγκεκομμένος τ.) βλ. ὑποταράσσω.

Greek Monotonic

ὑποθράττω: Αττ. αντί ὑπο-ταράσσω, σε Πλούτ.

Middle Liddell

attic for ὑποταράσσω, Plut.]